song lyrics / A.N.JELL / Without Words (Park Shin Hye-Go Mi Nam) translation  | FRen Français

Without Words (Park Shin Hye-Go Mi Nam) translation into French

Performer A.N.JELL

Without Words (Park Shin Hye-Go Mi Nam) song translation by A.N.JELL

Translation of Without Words (Park Shin Hye-Go Mi Nam) from other language to French

{Without Words}

Je ne devrais pas le faire
J'aurais dû simplement l'ignorer
Comme une chose que je ne vois pas
Comme une chose que je ne peux pas voir
Je ne devrais pas te ressembler

J'aurais dû m'enfuir
J'aurais du faire semblant de ne rien entendre
Comme une chose que je ne devrais pas entendre
Comme une chose que je ne peux pas entendre
Je ne devrais pas écouté l'amour

Sans un mot, tu m'as fait connaître l'amour
Sans un mot, tu m'as donné l'amour
Tu m'as fait tenir ton souffle mais tu es parti
Sans un mot, l'amour est parti
Sans un mot, l'amour me jette
Que devrais-je dire de plus ?
Mes propres lèvres ont été surprises
Car tu es venu sans un mot

Pourquoi ça fait si mal ?
Pourquoi je continu à avoir mal ?
Je ne peux plus te voir
Et tu n'es plus là
Sinon
Elle est la même qu'avant

Sans un mot, tu m'as fait connaître l'amour
Sans un mot, tu m'as donné l'amour
Tu m'as fait tenir ton souffle mais tu es parti
Sans un mot l'amour est parti
Sans un mot, l'amour me jette
Que devrais-je dire de plus ?
Mes propres lèvres ont été surprises

Sans un mot, les larmes coulent
Sans un mot, mon coeur est brisé
Sans un mot, j'attends l'amour
Sans un mot, j'ai mal à cause de l'amour
Je deviens fou car je pleure en regardant le ciel
Sans un mot, l'adieu arrive
Sans un mot, la fin vient à moi
Je pense que mon coeur a été surpris quand je t'ai quitté
C'est venu sans un mot

Sans un mot, c'est venu et c'est reparti
Comme une fièvre d'avant, peut être qu'on a besoin de se faire mal
Car à la fin, seules les cicatrices partent
Translation credits : translation added by Hakira-san

Comments for Without Words (Park Shin Hye-Go Mi Nam) translation

Name/Nickname
Comment
#1 claudine
24/10/2018 at 15:42:14
Merci pour cette traduction qui me permet de comprendre cette merveilleuse chanson
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid