song lyrics / ANAÏS MVA / Crises d'angoisse translation  | FRen Français

Crises d'angoisse translation into Thai

Performer ANAÏS MVA

Crises d'angoisse song translation by ANAÏS MVA official

Translation of Crises d'angoisse from French to Thai

และเมื่อทุกอย่างมืดมน ไม่มีดาวดวงใดส่องแสง
บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ
และถ้าวันหนึ่งฉันจากไป เพราะฉันกลัวความเจ็บปวด
บอกฉันว่าอยู่กับเธอ ฉันจะสามารถหนีไปได้เสมอ

และเมื่อทุกอย่างมืดมน ไม่มีดาวดวงใดส่องแสง
บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ
และถ้าวันหนึ่งฉันจากไป เพราะฉันกลัวความเจ็บปวด
บอกฉันว่าอยู่กับเธอ ฉันจะสามารถหนีไปได้เสมอ

บอกฉันว่าเวลานั้นไม่มีที่สิ้นสุด
และหัวใจของเธอเดินตามก้าวเดียวกันกับมัน
บอกฉันว่าเวลานั้นไม่มีที่สิ้นสุด
และหัวใจของเธอเดินตามก้าวเดียวกันกับมัน

เมื่อทุกอย่างมืดมน ไม่มีดาวดวงใดส่องแสง
บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ บอกฉันว่าไม่มีอะไรสำคัญ
และถ้าวันหนึ่งฉันจากไป เพราะฉันกลัวความเจ็บปวด
บอกฉันว่าอยู่กับเธอ ฉันจะสามารถหนีไปได้เสมอ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Crises d'angoisse translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid