song lyrics / AFI / Midnight Sun translation  | FRen Français

Midnight Sun translation into French

Performer AFI

Midnight Sun song translation by AFI

Translation of Midnight Sun from English to French

{Soleil de minuit}

Qu'est-ce qui est descendu sur le côté de la route?
Ce que j'ai vu à la limite de la mer
Seulement ces éléments que le temps ne peut effacer
Et ils suivent
Qu'est-ce qui a transpiré à travers les fentes du temps?
Qu'est-ce qui a aspiré les couleurs en moi?
Qu'est-ce qui attend au-delà de l'infinité?

Au-delà et en tout temps, je me tiens

Qu'est-ce qui est arrivé avec le grand vent?
Qu'est-ce qui a fait tombé les feuilles mortes?
Qu'est-ce qui est sorti de ce qu'il restait
Qu'est-ce qui a toujours vécu et mourut sans être vu?
Qu'est-ce qui a causé la tombée de la nuit?
Qui parle d'éternité?
Qui se réveille durant la nuit éternellement?

Au-delà et en tout temps, je me tiens

[De profundis clamavi (Beaudlaire):J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème ;

Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre ;
C'est un pays plus nu que la terre polaire ;
- Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois !

Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos

Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide.
Tant l'écheveau du temps lentement se dévide !]
Translation credits : translation added by Siiri

Comments for Midnight Sun translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid