Translation of Nostalgic from English to Portuguese
Tudo bem, talvez eu esteja apenas um pouco nostálgico
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Eu sei que disse que não ligaria, mas estou quebrando minha promessa
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Oh, eu me senti fraco esta noite
Porque me peguei não acompanhando os tempos
Estranhamente, você e eu
Cruzamos a linha de chegada
Mas corações grandes se movem devagar, ficam para trás
Deitado ao lado de outra pessoa, oh
Mas às vezes ainda me lembro do que você disse e como me senti
Tudo bem, talvez eu esteja apenas um pouco nostálgico
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Eu sei que disse que não ligaria, mas estou quebrando minha promessa
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Oh, eu não consigo parar
Oh, eu não consigo parar
Está tudo trancado por dentro
Este buraco gigante, esta estúpida vida de areia movediça minha
E acho que não consigo deixar ir, mesmo tendo tentado
Mas vai ficar aqui comigo até o dia em que eu morrer
Deitado ao lado de outra pessoa, oh
Mas sempre me lembrarei do que você disse e como me senti
Tudo bem, talvez eu esteja apenas um pouco nostálgico
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Eu sei que disse que não ligaria, mas estou quebrando minha promessa
Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar
Oh, oh eu não consigo parar
Oh, oh eu não consigo parar
Eu não consigo parar, oh, oh, oh
Oh, oh, oh (tudo bem, talvez eu esteja apenas um pouco nostálgico)
Oh, oh, oh, oh (porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar)
Oh, oh (eu sei que disse que não ligaria, mas estou quebrando minha promessa)
(Porque as memórias estão inundando minha mente, baby, eu não consigo parar)
Eu não consigo parar
Oh eu não consigo