Translation of Silent War from English to French
{Guerre silencieuse}
Étouffant, ce jour est étouffant
Tu es étendu de tout ton long comme un roi
Sur les draps de mon lit queen
Et je suis trop chaude pour m'étendre à tes côtés
Comme possédée par un esprit absent
Ce calme est un faux-ami
Jalousie, je suspecte de la jalousie
Quelque chose me change
Vraiment lentement, de l'intérieur vers l'extérieur
Il semble que tu as trop d'importance à mes yeux
Trop d'importance pour que ce soit confortable, tu vois
La cause est le remède, maintenant
Nous avons mené une guerre silencieuse
Dans la quincaillerie, et l'air était aussi épais que de la peinture
Même si je l'ai continuée, je savais que j'avais tort
Mais je me bats lorsque j'ai peur
Et j'arrive avec des fusils, prête à tirer
Quelqu'un un jour (j'ai oublié qui c'était)
A dit, "Ne réfléchis pas autant
Tu ne peux pas entendre ce que dit ton coeur."
Mais il parle, il tire et il saute par-dessus les flaques
Et fracasse mes côtes en mille morceaux
Les pensées sont le meilleur pari
Nous avons mené une guerre silencieuse
Dans la quincaillerie, et l'air était aussi épais que de la peinture
Même si je l'ai continuée, je savais que j'avais tort
Mais je me bats lorsque j'ai peur
Mes fusils arriveront chargés et prêts à tirer
Un homme moindre serait effrayé
Et oh, comme tu m'écrases, oh, au sol
Et mon amour, oh tu m'as jetée au sol
Avec le son de la honte tandis que tu t'éteignais
La cause est le remède, maintenant
Nous avons mené une guerre silencieuse
Dans la quincaillerie, et l'air était aussi épais que de la peinture
Même si je l'ai continuée, je savais que j'avais tort
Mais je me bats lorsque j'ai peur
Avec des fusils j'arrive, prête à tirer
Un homme moindre s'échapperait
"Je suis désolée" est tout ce que je voulais dire