song lyrics / 47ter / On Vient Gâcher Tes Classiques N*1 translation  | FRen Français

On Vient Gâcher Tes Classiques N*1 translation into Korean

Performer 47ter

On Vient Gâcher Tes Classiques N*1 song translation by 47ter official

Translation of On Vient Gâcher Tes Classiques N*1 from French to Korean

우 블레즈
헤이, 헤이, 헤이, 헤이

우리는 40년대처럼 어머니들을 망치러 왔어
할아버지에게 물어봐, 그는 수용소에서 죽었어
그 개자식은 미라도르에서 떨어졌어
오리처럼 나는 항상 연못에 있어
상추 잎처럼 나는 네 이빨 사이로 들어가
네 새아버지처럼 나는 성가신 틱이 있어
튼튼한 팀, 긴장을 풀어주는 포르투갈 사람
네 할머니가 쓰러져, 그녀가 내 말을 들을지 확신이 안 서
막시미처럼 나는 주민 집에서 자
리옹처럼 모든 것이 하프타임에 결정돼
항상 제시간에, 기다림은 없어
캠핑은 절대 안 하지만 항상 네 이모와 함께 있어
나는 장 피에르 코프 아래에서 내 안경을 유지해
나는 폴리아코프 아래에서 아랍 소녀들을 봐
내 미래를 망쳐, 재앙
그리고 퓨처의 마스크 오프 소리

넌 넥타이 없는 푸투처럼 발언권이 없어, 헤이
넥타이 없는 푸투, 문을 두드리면 채찍질을 당해, 헤이
채찍질 한 번, 넌 넥타이 없는 푸투처럼 발언권이 없어, 헤이
넥타이 없는 푸투, 문을 두드리면 채찍질을 당해, 헤이
채찍질 한 번!
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for On Vient Gâcher Tes Classiques N*1 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid