song lyrics / 47Ter / ENSEMBLE translation  | FRen Français

ENSEMBLE translation into Indonesian

Performer 47Ter

ENSEMBLE song translation by 47Ter official

Translation of ENSEMBLE from French to Indonesian

Harus kupikirkan mimpiku
Dan kamu harus pikirkan mimpimu
Mungkin mengorbankan bangun tidur
Itu akan baik untuk kita

Agar kita bisa mencapai puncak
Dan menghindari badai
Kesuksesan di pelipis
Kita harus mencapainya tepat waktu mungkin

Mungkin itu tidak akan mengubah apa-apa
Mungkin itu akan menjadi neraka kita tahu
Kita tidak ingin saling menyakiti
Tapi kita punya legenda untuk dibuat

Cinta bermain dengan aturan
Apakah masa depan akan menolak kita
Aku sudah membaca ulang mimpiku
Dan kamu termasuk yang pertama

Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Harus mempersiapkan masa depan
Masing-masing dengan warisannya
Apakah cinta akan bertahan
Itu akan menjadi cinta sejati
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat

Menghabiskan malam bekerja
Menghabiskan malam untuk menyenangkan
Diselingi oleh pikiran
Bahwa kita bisa tersesat

Apakah kita akan bertahan
Apakah kita harus memilih suatu hari nanti
Antara pergi dengan gegabah
Atau berlutut di tanah

Apakah kita akan mengikuti hati kita
Apakah kita akan cepat tenggelam
Cinta mengendalikan ketakutan kita
Jika ia memahami bahasa dunia dan

Menafsirkan tanda-tanda
Dan energi yang kita berikan
Jika keduanya tidak kompatibel
Itu berarti itu bukan yang tepat

Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Harus mempersiapkan masa depan
Masing-masing dengan warisannya
Apakah cinta akan bertahan
Itu akan menjadi cinta sejati
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat

Sedikit cinta sedikit legenda
Sedikit dari keduanya untuk mendukung kita
Aku tidak berpikir kita bisa melakukan salah satunya tanpa yang lain tanpa berakhir menyesal
Pergi dengan mata terbuka pergi dengan hati terbuka
Penyesalan yang tidak hilang

Mmmmmmh

Aku tidak bisa memilih hobiku
Hanya pekerjaanku dan kekasihku
Apa gunanya aku lebih suka mengubur diri daripada sendirian di Murciélago

Kita berjanji untuk melakukan keduanya kita akan melakukan segalanya untuk menghidupinya
Pertanyaan penuh di kepala kita akan melakukan segalanya untuk mengosongkannya

Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
Harus mempersiapkan masa depan
Masing-masing dengan warisannya
Apakah cinta akan bertahan
Itu akan menjadi cinta sejati
Oooooooh oooh bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat

La lalala lalalalalalala
La lalala lalalalalalala
Bersama kita akan melakukan keduanya kita akan lihat
La lalala lalalalalalala
La lalala lalalalalalala
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES EDITIONS LIMITEES, MOZZA EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for ENSEMBLE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid