song lyrics / 47Ter / Avec toi translation  | FRen Français

Avec toi translation into German

Performer 47Ter

Avec toi song translation by 47Ter official

Translation of Avec toi from French to German

Frag mich, ob meine Liebe zufällig ist oder ob ich dich anbete
Frag mich, ob ich an dir kleben bleiben will, wenn du einschläfst
Frag mich, ob wir zusammen enden wollen oder ob wir uns mitreißen lassen
Frag mich all das, so kann ich dir sagen, dass ich dich bis zum Tod liebe
Frag mich alles, was du willst, alles, was dir in den Sinn kommt
Zu weit weg von dir träume ich von uns beiden, ich träume davon, die Erde zu besuchen
An deiner Seite, dir zuhörend, dich zur Mutter zu machen
Die, die ich mir vorstelle, wenn ich in meinen Träumen mein Leben meistere

Mit dir habe ich den Sieg meines Lebens errungen
Es gab nur dich, als ich mir die Geschichte nachts vorstellte
Ein Stern, der mich heimlich findet
In meinen Gemälden finde ich dein Spiegelbild

Ich weiß, dass sich eines Tages alles ändern kann
Aber ich glaube, sie ist die Richtige
Sie hat alles für sich und das ist die Gefahr
Außerdem ist sie-
Ein weiteres Erwachen neben ihr, Rezept für Glück
Adresse des Eden
Stundenlang über Liebe sprechen
Wird nie widerspiegeln, was ich fühle, wenn ich dich liebe

Es ist nicht nötig, dass ich es dir sage
Danach verliert es an Gift
Mach mir Krieg, gib mir einen Kuss
Wir sind das Paar, das die Hand nimmt
Wir werden dasselbe vor der Kirche tun
Vor dem Rathaus, ich lerne
Die Nervosität erstickt mich, willst du mich heiraten?

Mit dir habe ich den Sieg meines Lebens errungen
Mit dir, wenn ich mir die Geschichte nachts vorstelle
Ein Stern, der mich heimlich findet
In meinen Gemälden finde ich dein Spiegelbild

Mit dir habe ich den Sieg meines Lebens errungen
Es gab nur dich, als ich mir die Geschichte nachts vorstellte
Ein Stern, der mich heimlich findet
In meinen Gemälden finde ich dein Spiegelbild

Frag mich alles, was du willst
Alles, was du dich nicht traust
Deine grünen Augen schauen mich an und ich sehe das Leben in blassrosa
Seni, du reinigst mein Leben, zusammen möchte ich segeln
Ich habe die Koffer gepackt, die Träume haben "bestätigt" angekreuzt

Mit dir habe ich den Sieg meines Lebens errungen
Es gab nur dich, als ich mir die Geschichte nachts vorstellte
Ein Stern, der mich heimlich findet
In meinen Gemälden finde ich dein Spiegelbild

Mit dir habe ich den Sieg meines Lebens errungen
Es gab nur dich, als ich mir die Geschichte nachts vorstellte
Ein Stern, der mich heimlich findet
In meinen Gemälden finde ich dein Spiegelbild
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Avec toi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid