song lyrics / 47Ter / Autour de moi translation  | FRen Français

Autour de moi translation into Korean

Performer 47Ter

Autour de moi song translation by 47Ter official

Translation of Autour de moi from French to Korean

내 열정을 가지고 그것으로 살아가는 것에 대해 죄책감을 느껴
빈민가를 절대 알지 못할 잘 사는 백인인 것에 대해
맥도날드에 다시 가서 내 친구들을 볼 때 죄책감을 느껴
왜냐하면 나는 그들보다 먼저 떠났고, 우리는 모두 떠나고 싶어 했어
아버지를 사랑하지 않았다면, 그는 나에게 거의 말을 걸지 않았기 때문이야
나는 덜 재미있는 직업을 가졌을 것이고 슬픔에 잠겼을 거야
아마도 더 일찍 집을 떠났을 것이고, 삶을 다르게 보았을 거야
아마도 더 일찍 어른이 되었을 것이지만, 다른 사람들의 삶을 부러워했을 거야

왜 내가 죄책감을 느끼는 걸까?
저녁에 버스 정류장 앞에서 계산대를 지나갈 때 자책해
정치에 참여하지 않는 것에 자책하지만, 나는 정당하지 않다고 느껴
헤드라인을 장식하지 않는 것에 자책할 것이지만, 그날이 오면 자책할 거야
나는 목표가 된 것처럼 느낄 거야, 하지만 나는 이 모든 것을 해
우리에게 시선이 집중되도록
그런데 왜 나는 모든 것에 대해 죄책감을 느끼는 걸까?

이 모든 무게에서 벗어나려고 해
그리고 이제 왜 그런지 모르겠어
매일 밤 가볍게 느끼고 싶어
그리고 모든 것이 나를 중심으로 돌아간다고 믿는 것을 멈추고 싶어
이 모든 무게에서 벗어나려고 해
그리고 이제 왜 그런지 모르겠어
매일 밤 가볍게 느끼고 싶어
그리고 모든 것이 나를 중심으로 돌아간다고 믿는 것을 멈추고 싶어

왜 나는 고속도로를 나올 때마다 죄책감을 느끼는 걸까?
왜 끔찍한 사고가 있을 때마다 죄책감을 느끼는 걸까?
왜 사람들이 어떻게 죽는지 아는 것에 대해 죄책감을 느끼는 걸까?
왜 다른 사람들은 치유되고, 이륙하고 착륙하는 걸까
내가 동반하는 삶을 받을 자격이 없다고 느껴
주름이 사라지기를 기다리며, 시골로 돌아가기를 기다려
사기꾼 증후군, 하지만 우리는 열심히 일한다는 것을 알아

로드스터를 타고 한 바퀴 돌며 어두운 생각을 잊으려고 해
그들의 기지처럼, 내 주변에는 많은 사람들이 있어
불평하지 않으려고 노력해, 항상 더 나쁜 상황이 있다는 것을 알아
멈춰야 해, 나는 아무것도 훔치지 않았어, 나타나는 모든 것은 나에게 주어진 것이 아니야
살기 위해 꿈꿨고, 용서를 구하려고 해, 무엇에 대해?
고마워, 나의 행운의 별
적어도 너만 있었다는 것을 알아, 이 무게에서 벗어나려고 해

이 모든 무게에서 벗어나려고 해
그리고 이제 왜 그런지 모르겠어
매일 밤 가볍게 느끼고 싶어
그리고 모든 것이 나를 중심으로 돌아간다고 믿는 것을 멈추고 싶어
이 모든 무게에서 벗어나려고 해
그리고 이제 왜 그런지 모르겠어
매일 밤 가볍게 느끼고 싶어
그리고 모든 것이 나를 중심으로 돌아간다고 믿는 것을 멈추고 싶어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Autour de moi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid