song lyrics / 47Ter / Sommeil noir translation  | FRen Français

Sommeil noir translation into Portuguese

Performer 47Ter

Sommeil noir song translation by 47Ter official

Translation of Sommeil noir from French to Portuguese

Todas essas vozes que falam na minha cabeça (na minha cabeça)
Não há uma para pegar a outra, olhar vazio na parede do telefone
Então, muitas vezes, eu jogo tudo pela janela (pela janela)
Eu sei que meu demônio está tentando provar que meus problemas têm nomes
Ah, mas (ah, mas) você não vai me pegar desta vez
Estou de bom humor, sinto que não vai acabar
Você não vai me pegar desta vez
E eu digo olá para tudo que me afasta de você

No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim
No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim

O sol negro só funciona se tudo estiver bem
Quando a alma está nublada, difícil de pintar
Sem clareza, difícil de assumir
Que as lágrimas se acendem e acabam por me apagar
Tenho medo de me afundar no amor pelo som
Vejo meus olhos franzidos por desejo de sombra
A impressão de me trancar, a impressão de me machucar
A intenção de buscar a intenção infernal

Oh, sim, como se eu quisesse descobrir
Sentimentos que eu nunca vivi
Como se eu estivesse pegando algo novo para me alimentar
Cuidado para não ficar preso
Na ação como um sonho controlado
A vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado"
A vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado"

No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim
No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim

A escrita nostálgica me coloca no caminho certo
Apagando os trágicos sentimentos naufragados
Sentimentos de abandono em algumas frases
Melodias abundantes à maneira de Frager
Penso em psicanálise, substituir meu psicólogo na base, eh
Eu escrevo na minha vida o que acontece comigo
Se eu me curar, é porque eu estava escrevendo o ruim, eh

No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim
No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim

(Oh) a vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado" (cuida de mim)
A vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado"

No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim
No meio de um sono escuro
Se eu não conseguir escapar, vá em frente, acorde-me
Eu adoro o sol negro
Enquanto a bela vida me vigia e cuida de mim

(Oh) a vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado" (cuida de mim)
A vida precisa nos dar vontade de dizer
"Foda-se a opinião que quer nos colocar de lado"
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner/Chappell Music, Inc

Comments for Sommeil noir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid