song lyrics / 1986zig / Mitternacht translation  | FRen Français

Mitternacht translation into Thai

Performer 1986zig

Mitternacht song translation by 1986zig official

Translation of Mitternacht from German to Thai

เรามีอยู่แค่ตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
เราทั้งสองจะเป็นหนึ่งเดียวกันตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน

ดวงตาของคุณยังคงเปล่งประกาย, ยังเปล่งประกายเหมือนเมื่อวาน, เฮ้
มาสิ, ฉันจะสร้างปราสาทสำหรับเราสองคนในคืนหนึ่ง, ที่มีแค่เราสองคนเห็น
เราทั้งสองอยู่ในโลกที่สร้างขึ้นจากการโกหก
และทุกคืนก่อนเที่ยงคืน, เราทั้งสองจะหนีออกไป

เรามีอยู่แค่ตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
เราทั้งสองจะเป็นหนึ่งเดียวกันตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน

และนาฬิกาทุกเรือนหยุดที่เที่ยงคืน
ฉันเหมือนคนติดยา, คุณคือบาร์ริโอ
บ้าเอ้ย, ฉันโหยหาเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
ทำไมต้องเป็นแค่ตอนเที่ยงคืน?
(ทำไมต้องเป็นแค่ตอนเที่ยงคืน?)

ถ้ามีใครถามเรา, เราจะทำเหมือนไม่รู้จักกัน
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเราไม่ปกติ, เพราะฉันคิดถึงแต่เรื่องนี้
ฉันไม่สามารถลงมาจากที่นี่ได้, มันจะทำงานได้อย่างไร?
พระอาทิตย์ขึ้นบนท้องฟ้าและฉันยังคงเมาจากคุณ
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวที่นี่, ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
พระอาทิตย์ขึ้นบนท้องฟ้า

เรามีอยู่แค่ตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
เราทั้งสองจะเป็นหนึ่งเดียวกันตอนเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน

และนาฬิกาทุกเรือนหยุดที่เที่ยงคืน
ฉันเหมือนคนติดยา, คุณคือบาร์ริโอ
บ้าเอ้ย, ฉันโหยหาเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
ทำไมต้องเป็นแค่ตอนเที่ยงคืน? (โอ้)
ทำไมต้องเป็นแค่ตอนเที่ยงคืน? (โอ้)
และนาฬิกาทุกเรือนหยุดที่เที่ยงคืน
ฉันเหมือนคนติดยา, คุณคือบาร์ริโอ
บ้าเอ้ย, ฉันโหยหาเที่ยงคืน, เที่ยงคืน, เที่ยงคืน
ทำไมต้องเป็นแค่ตอนเที่ยงคืน?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Mitternacht translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid