Translation of きらり from Japanese to English
In the midst of the raging season, the two of us are alone
In the setting sun that dawns, tonight is also in the afternoon
No matter how much we decay, I want to laugh in the end
No matter why we fight, love is a good motive, ah
New days are always here, even if we don't search for them (here)
I've seen a lot, but these eyes are forever sparkling
I've lived so much, but it all feels like a dream
Everything is attractive, but I prefer you, ah
Where were you? I was looking for you
Take me with you, take me with you
I'll leave everything behind
Anywhere, anywhere
Even in the raging season, even in the crowd
If I'm with you, just like that, just like that
New days, clumsy past, everything is sparkling, yeah
Looking back at what I've lost, I tear up
Sometimes I'm at a loss, just being blown by the wind, swaying
I've been panting
I've decided where to go
I want to go without hesitation, but I can't guarantee
It seems like I understood something
But I didn't understand anything
But I'm really glad I understood that
New days are always here, even if we don't search for them
Always here, here, ah
I've seen a lot, but these eyes are forever sparkling
Forever sparkling
Ah, I've lived, but it all feels like a dream
Everything is attractive, but I prefer you
Ah ah ah ah
Where were you? I was looking for you
Take me with you, take me with you
I'll leave everything behind
Anywhere, anywhere
Even in the raging season, even in the crowd
If I'm with you, just like that, just like that
New days, clumsy past, everything is sparkling, yeah