song lyrics / Mikis Theodorakis / Χάθηκα lyrics  | FRen Français

Χάθηκα lyrics

Performers Mikis TheodorakisLavrentis Machairitsas

Χάθηκα song lyrics by Mikis Theodorakis official

Χάθηκα is a song in Greek

Χάθηκα
Μέσα στουσ δρόμουσ που μ' έδεσαν για πάντα
Μαζί με τα σοκάκια μαζί με τα λιμάνια

Χάθηκα
Γιατί δεν είχα τα φτερά και είχα εσένα κατινιώ
Γιατ' είχα όνειρα πολλά
Και το λιμάνι
Και το λιμάνι είναι μικρό
Γιατ' ήμουν πάντα μόνοσ
Και θα 'μαι πάντα μόνοσ
Lyrics copyright : legal lyrics licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction of lyric.

Comments for Χάθηκα lyrics

Name/Nickname
Comment
Other Mikis Theodorakis song lyrics
Strose to Stroma Sou
Arnisi (Sto Periyali To Krifo)
Δόξα τω Θεώ
Κόκκινο Τριαντάφυλλο
Αυγή
Ήταν κάποτε δυο φίλοι
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ
Στο παζάρι του ληστή
Anthi Tis Petras
Σωτήρη Πέτρουλα
Κράτησα τη ζωή μου
Το Γελαστό Παιδί
Aprilis
Vradiazei
Eimaste Dyo
Itan 18 Noemvri
Koimisou Angeloudi Mou
Μοιρολόι της βροχής
Νύχτα μέσα στα μάτια σου
Ο ύπνος σε τύλιξε
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid