Crioulíssima Trindade is a song in Portuguese
Trago ânsias lusitanas
no orgulho de campeador.
Marés de oceano no sangue
e manhas de navegador.
Uma guitarra açoriana
prenha de antigo fulgor,
sêmen de toadas sinuelas,
engravidadas de estrelas
e de coplas de payador!
Traigo um canto cimarrón
congusto a cielo y pradera,
pericones castellanos,
viejas milongas camperas.
Chacareras de los valles,
chamamés de la frontera,
tonadas de antiguos soles
y criollos y españoles
bajo la misma bandera!
Trago inúbias ameríndias
com relinchos e corcovos,
batizadas em guarani
nos templos dos Sete Povos.
Trago uma Cruz de Lorena
espargindo amor e luz
no altar da nossa fé
e charlas de São Sepé
chimarreando com Jesus!
Na simbiose de três vaqueanos
fundiu-se uma só imagem,
mescla de audácia e coragem:
Índio... Espanhol... Lusitano...
Três deuses no mundo pampeano
que germinaram no escuro
e vão num tranco seguro
cortando tempo e savana
na pampa que aos três hermana
de mãos dadas pro futuro!
Trago lendas de além-mar
de lusos e portugueses,
forjados para as batalhas
os desafios e os reveses.
Me criei guaxo no mundo,
nasci e morri tantas vezes
em porões de navios negreiros
pra ressuscitar inteiro
como afilhado dos deuses!
Traigo em mi pecho paisano
humo de viejos fogones,
yerras de la pátria gaúcha
jineteadas y malones,
de la madre Espana lejana
traigo abuelos y lecciones
y para endulzar la soledad,
traigo um canto de libertat
que aprendi em los galpones!
Trago das tabas e reduções
legendas cor de sangria,
sonhos de cuñataís
com gosto de nostalgia.
Miscigenei a glória lusíada
com a quixotesca rebeldia
e com os dois, me fiz bruxo
para formar o gaúcho;
o senhor da pampa bravia!
Na simbiose de três vaqueanos
fundiu-se uma só imagem,
mescla de audácia e coragem:
Índio... Espanhol... Lusitano...
Três deuses no mundo pampeano
que germinaram no escuro
e vão num tranco seguro
cortando tempo e savana
na pampa que aos três hermana
de mãos dadas pro futuro!