A Casta is a song in English
A casta disfarça a vergonha
Recontando a história
Avenidas tem seus nomes
Livros cantam sua glória
São sobrenomes pomposos
Em homens de fino trato
Cobrindo o rastro da infâmia
De gente com alma de rato
Golpistas, ladrões, traidores
Falsários, conspiradores
Donos da moral, cheios de razão
Pastores que pregam o Deus do cifrão
Joao Cândido já dizia
A comida é diferente
“Marujo come do podre
Presunto é para os patentes”
A casta é dona da bola
O campo, herdado do pai
O avô conquistou esse chão
Com sangue de índio e de negro na mão
Acendam as luzes
Abram as janelas
Olhe para o passado
E aprenda a escrever o futuro
Escolha seus heróis
Escolha a bravura dos homens e mulheres de Canudos
Escolha a dignidade do Almirante Negro
Escolha o canto de liberdade de Palmares
Escolha seu heróis
Escolha o sonho de Davi Yanomami
Escolha o canto dos maracatus cruzando canaviais
Escolha Tia Ciata, que embalou o samba no colo
Luiz Gonzaga, Jackson do Pandeiro, Clementina
Suas vozes serão nosso consolo nos tempos difíceis
Caste conceals its shame
It rewrites history
Avenues bear their names
Books sing their glory
Fancy surnames
Of refined men
Cover the traces of infamy
People who have the souls of rats
Usurpers, thieves, traitors
Con men, conspirators
Moralists, self-righteous
Priests who preach the Dollar Sign
Joao Cândido already said
The food is different:
“Sailors eat what's rotten
Ham is for the officers”
Caste owns the football
The pitch is inherited from the father
The grandfather conquered the ground
With indian and black blood on his hands
Turn on the lights
Open the windows
Look to the past
And learn to write the future
Choose your heroes
Choose the bravery of the men and women of Canudos
Choose the dignity of Almirante Negro
Choose the song of freedom of Palmares
Choose your heroes
Choose the dream of Davi Yanomami
Choose the song of maracatus crossing the sugarcane field
Choose Tia Ciata, who cradled the samba in her lap
Luiz Gonzaga, Jackson do Pandeiro, Clementina
Their voices will be our comfort during the hard times