Lettera d'addio (Última Carta) is a song in Italian
Hey, ¿cómo estás?
Mis brazos siguen esperando
¿Dónde estás?
Si la distancia mata el tiempo
¿Tú que harás?
Che farai?
Passerò inverni così lunghi e non ci sei
Qui lasci un cuore freddo, io vuoto dentro e brucerà
Ricordo gli attimi attimi attimi
Dicevi stringimi stringimi stringimi
Y he perdido el tiempo
Tanto tiempo que
¿Qué pasará?
Dejaré huellas por todo el camino
Aunque decidiste ya no estar conmigo
Te fuiste y me dejaste a parte
Pero ahora el sol será más fuerte
Y volverá
A darle vida a este pobre corazón
Que, no volverá, no volverá por ti
Lasciano lividi perenni
Questi nostri voli persi
Ma passerà il maltempo e ancora penserò che sei per me
Sei quel brivido perenne
Respiro ancora la tua pelle
Mi prenderò del tempo prima di tornare a dirti che
Que en la distancia todavía te amaré
In lontananza vedo ancora gli occhi tuoi
En esta carta quiero despedirme
No quise irme sin antes decirte que
Mañana será otro día y otro sol saldrá
Y cuando despierte
En otra boca probaré mi suerte
Mientras supero el hecho de perderte
Me hago más fuerte, seré más fuerte
Non servirà
Questa mia lettera d’addio
Non leggerla
Che mi vergono se pensi a me
Che ho scritto io, oh cuore mio
Ho sempre paura di ciò che è sbagliato
Rimpiango per sempre ogni errore passato
Lo so che torneresti vicino a me
Che passerà, lascerò briciole lungo il cammino
Ora ti prego non starmi vicino
Che hai scelto tu di lasciarmi da parte
E il sole rillumina questa mia arte
E ridarà
Ridarà vita a questo cuore che non tornerà mai
Mai con te, mai per te
Tantas horas sin descanso
Pensando donde estas
Una carta escribo para despedirme una vez más
Eres algo de por vida
Aún te siento entre mi piel
Aunque pase el tiempo voy a regresar y te diré
Que en la distancia todavía te amare
In lontananza vedo ancora gli occhi tuoi