paroles de chanson / Suzane parole / traduction Le monde d'après  | ENin English

Traduction Le monde d'après en Chinois

Interprète Suzane

Traduction de la chanson Le monde d'après par Suzane officiel

Le monde d'après : traduction de Français vers Chinois

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
以前的生活是什么样的
在后来的世界里?

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
快点,穿好衣服
比赛要重新开始了

现在几点了?
没有声音了
世界和人类都变得麻木

独自在我们的笼子里
我们感到无聊
通过看Netflix来拯救世界

被困在《黑镜》里
但这是现实生活
有警戒计划
海啸,罗曼·波兰斯基

这不好玩
我知道,我的歌不好玩
但因为世界不好玩
对不起,如果我让你感到沮丧,啊

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
以前的生活是什么样的
在后来的世界里?

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
快点,穿好衣服
比赛要重新开始了

(从昏迷中醒来)
(醒来)
如果我们(从昏迷中醒来)
(醒来)

出口在哪里?
我们都像在《勇敢者游戏》里被困住了
一起结束这场游戏
打出那张牌,改变生活方式

我们会团结一致
还是背对背?
在同一条船上
没有神,没有性别,没有肤色

这不好玩
我知道,我的歌不好玩
但因为世界不好玩
对不起,如果我让你感到沮丧,啊

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
以前的生活是什么样的
在后来的世界里?

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
快点,穿好衣服
比赛要重新开始了

(从昏迷中醒来)
(醒来)
如果我们(从昏迷中醒来)
(醒来)

全球大流行
不,这不好玩
亚马逊森林着火
不,这不好玩
达尔马宁部长
不,这不好玩
但YouTube上的猫
是的,这很好玩

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
以前的生活是什么样的
在后来的世界里?

如果我们从昏迷中醒来?
闹钟响了
快点,穿好衣服
比赛要重新开始了

(从昏迷中醒来)
(醒来)
如果我们(从昏迷中醒来)
(醒来)
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Le monde d'après

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid