paroles de chanson / Pink Floyd parole / traduction Daybreak  | ENin English

Traduction Daybreak en Chinois

Interprète Pink Floyd

Traduction de la chanson Daybreak par Pink Floyd officiel

Daybreak : traduction de Anglais vers Chinois

夜晚的冰冷风,离去
这不是你的领地
在天空中,听到一只鸟的哭泣
薄雾的早晨低语和轻轻的搅动声
掩盖了四周的死寂
听到云雀的叫声,留心
听到狐狸狗的吠叫,已经藏身地下
看到翠鸟的溅水
闪烁到水面
绿色的河流在树木下悄悄滑过
在无尽的夏天中笑着通过
向大海前进

在慵懒的水草地我躺下
我周围,金色的阳光片覆盖着地面
在过去的午后阳光中懒洋洋的
把昨日的声音带入我的城市房间
听到云雀的叫声,留心
听到狐狸狗的吠叫,已经藏身地下
看到翠鸟的溅水
闪烁到水面
绿色的河流在树木下悄悄滑过
在无尽的夏天中笑着通过
向大海前进

在慵懒的水草地
我躺下
我周围,
金色的阳光片落在地面上,
沐浴在过去的午后阳光中,
把昨日的声音带入我的城市房间
听到云雀的叫声,留心听狐狸狗的吠叫,已经藏身地下
看到翠鸟的溅水闪烁到水面
绿色的河流在树木下悄悄滑过,
在无尽的夏天中笑着通过,向大海前进
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Daybreak

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid