!I'll Be Back! : traduction de Anglais vers Thaï
มันนานแล้ว, แย่จริง, ฉันพลาดการบำบัด, จิตใจหายไป
ไม่มีที่ว่างสำหรับการพักผ่อนเมื่อปีศาจกระซิบว่า "เราควรจะชนะ"
ไม่มีที่ว่างสำหรับความทุกข์เมื่อคุณมีทุกอย่างที่ต้องการ
คุณคิดว่าฉันกลับมาแล้วเหรอ? เดาว่าไง, ไม่เคยไปไหนเลย
เฮ้ แม่ ไม่ต้องกังวลอีกต่อไป
ทำเงินแสนจากร้านค้า
อีกล้านเพื่อบันทึก
ลูกสาวของเจ้าหน้าที่ศาลอยู่ที่การแสดงของฉัน
ฉันได้รับพรสองเท่าเท่าที่ถูกเมิน
ฉันต้องการน้อยลงแต่ต้องการมากขึ้น
ฉันยังทำสิ่งของฉันคนเดียว เพราะคนเดียวมันมากเกินไป
และพวกเขาพูดว่า "เกิดอะไรขึ้น? ใครอยู่ในนี้? (ใคร)
คุณอยู่ที่ไหน? คุณไปไหนมา? (ใคร)
เธอเป็นใคร? คุณติดต่อกับใคร? (ใคร)
Rilès กลับมาแล้ว, Rilès ไม่เคยไปไหนเลย (อา)
คุณต้องการให้พวกเขาเกลียดคุณไหม?
หรือคุณต้องการยกระดับพวกเขา?
คุณต้องการรักษาทางเดินไหม?
เด็กชาย, คุณดีกว่าอย่าสูญเสียความอดทน
ถูกดูถูกโดยชาติ, เพราะมันเป็นแฟชั่น
แต่เวลาจะทำให้ทุกอย่างมีความหมาย
ฉันสามารถทำสิ่งของฉันคนเดียว
เพราะเรามีหลายคนในหัวของฉัน (ฮะ!)
กันยายนฉันเสร็จสิ้น
พฤศจิกายนในฉาก
จนถึงธันวาคมฉันสร้างร้านค้าทั้งหมดและทำการพิมพ์
มกราคมถึงเมษายนยุ่งกับการกำกับและตัดคลิป
GH5, CS6
เสียเวลาไปบ้างแต่ก็ยังดี (สกรี๊ด)
เผชิญหน้าคุณจะไม่ทำอะไร
เพราะแน่นอนมันคืออินเทอร์เน็ต
จากจดหมายที่ฉันได้รับ
ไม่มีใครกล้ามาหาฉัน
พวกเขาเล่นบทบาท
พวกเขาอวด
พวกเขาขายกัญชาเพื่อซื้อเครดิตถนน
ดังนั้นกินลูกบอลของฉัน
ดูดอีกอัน
และพยายามหาตัวเอง (ฮะ)
ไม่ได้ซื้อรถ, ฉันซื้อลูกเลนส์
ไม่ได้ซื้อโซ่, ฉันซื้อ MX กับ RED
ไม่ได้ซื้อเพื่ออวด
ฉันดีกว่าที่จะใช้จ่ายทั้งหมดที่ฉันมีเพื่อการลงทุนในฝีมือของฉัน
และสามเท่าของพรจากกำไรของฉัน
ทั้งหมดอยู่ที่ฉัน, ถ้าคุณพูดถึงเงิน
ทั้งหมดอยู่ที่ฉัน, ไม่มีการอวด, ไม่ต้องกังวล
ทั้งหมดอยู่ที่ฉัน, เพราะมันเริ่มต้นเหมือนเรา
แค่ตัวเลขเปลี่ยน, ไม่ฉันไม่ได้เปลี่ยน
และพวกเขาพูดว่า "เกิดอะไรขึ้น? ใครอยู่ในนี้? (ใคร)
คุณอยู่ที่ไหน? คุณไปไหนมา? (ใคร)
เธอเป็นใคร? คุณติดต่อกับใคร? (ใคร)
Rilès กลับมาแล้ว, แต่ Rilès ไม่เคยไปไหนเลย (อา)
ทำไมคุณโกรธ? คุณหมายถึงอะไร?
(ความรู้สึกอ่อนแอ)
ทำไมคุณคราง? คุณรู้สึกอะไร?
(เมื่อคุณได้ยินฉัน)
ทำไมคุณตาม? ทำไมคุณอยู่ที่นี่?
ทำไมคุณพูด? มันคือความกลัวหรือเปล่า?
ชีวิตของคุณเป็นอย่างไร? อาจจะเศร้าและไม่มีค่า, ดังนั้น
คุณต้องการอะไรสำหรับฉัน, บิช
ทำไมคุณเทศนา?
"โปรดอย่าเปลี่ยนคุณเป็นคนจริง!"
เด็กชายรวย, เขาจะกลับมาที่สิ่งที่เขาเอื้อมถึงไหม?
ยังสดจาก Sheol, ไม่ใช่เรื่องอะไรเลย
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง (ฮู)
แย่จริง, แย่จริง
(แย่จริง)
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
ดา-ดา-แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
ดา-ดา-แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
ดา-ดา-แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง
ดา-ดา-แย่จริง, แย่จริง
แย่จริง, แย่จริง, แย่จริง