paroles de chanson / Nathaniel Rateliff & the Night Sweats parole / traduction Hey Mama  | ENin English

Traduction Hey Mama en Thaï

Interprète Nathaniel Rateliff & the Night Sweats

Traduction de la chanson Hey Mama par Nathaniel Rateliff & the Night Sweats officiel

Hey Mama : traduction de Anglais vers Thaï

เฮ้ แม่ นี่ผมเอง
บอกว่าคุณควรรอหน่อยนะลูก
บอกว่าคุณวิ่งมานานแล้ว
เฮ้ แม่ ตอบผมหน่อย
ลูกชาย คุณควรนั่งลง
ฟังไม่ไหวเมื่อแดดออก
ลูกชายคนเดียวของฉัน นี่จะยากที่จะฟัง

มาเถอะ แม่ หมายความว่าไง
ผมรู้ว่าคุณเคยล้มลง
ผมรู้ว่ามันไม่ง่ายเลย
ไม่มีอะไรดีจริงๆ

ทำไมคุณต้องรอนานขนาดนี้?
ทำไมคุณต้องรอนานขนาดนี้?

แต่เธอบอกว่า "ลูก ให้แม่พูดกับเธอหน่อย
เธอคิดว่าเธอแบกภาระหนักขนาดนั้น
แม่รู้ว่าแม่ไม่เคยตีเธอ
ควรเริ่มทำตัวเหมือน
นี่คือการแข่งขัน"

เธอยังไปไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
อย่างน้อยฉันก็พยายามแล้ว
เธอยังทำงานไม่หนักพอที่จะพูดว่า
ฉันทำของฉันเสร็จแล้ว
เธอยังวิ่งไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
ขาของฉันล้มเหลว
เธอยังไปไม่ไกลพอ
เธอยังทำงานไม่หนักพอ
เธอยังวิ่งไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
มันจะไม่ดีขึ้นเลย

เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดีที่จะฟังฉัน
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดีที่จะฟังฉัน
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี (เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี)
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดีที่จะฟังฉัน
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี (เธอเลือกเวลาที่ไม่ดี)
เธอเลือกเวลาที่ไม่ดีที่จะฟังฉัน

เธอยังไปไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
อย่างน้อยฉันก็พยายามแล้ว
เธอยังทำงานไม่หนักพอที่จะพูดว่า
ฉันทำของฉันเสร็จแล้ว
เธอยังวิ่งไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
ขาของฉันล้มเหลว
เธอยังไปไม่ไกลพอ
เธอยังทำงานไม่หนักพอ
เธอยังวิ่งไม่ไกลพอที่จะพูดว่า
มันจะไม่ดีขึ้นเลย
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Hey Mama

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid