paroles de chanson / Mylène Farmer parole / traduction Je T'aime Mélancolie  | ENin English

Traduction Je T'aime Mélancolie en Thaï

Interprètes Mylène FarmerCarole FredericksBernard PaganottiSlim PezinPhillippe DraiBruno Fontaine

Traduction de la chanson Je T'aime Mélancolie par Mylène Farmer officiel

Je T'aime Mélancolie : traduction de Français vers Thaï

ฉันเฝ้าดูเธอ
เธอให้ฉัน
ความเมามายของเธอ
เหมือนไม่มีใคร

ฉันมีความปรารถนา
ที่จะเห็นชีวิตของฉันบนเตียง
เหมือนความคิดที่ยึดติด
ทุกครั้งที่มีคนบอกฉัน
บาดแผลคือสิ่งนี้
คือมันเติบโตเร็วเกินไป
วัชพืชที่ไม่ดีในยามค่ำคืน
นั่นคือที่ที่ฉันมีความคิด
ที่จะสามารถสงสารตัวเอง

มันเป็นโชคของฉัน
ฉันทนทุกข์อย่างเงียบๆ
ฉันรอคอยความเจ็บปวดของฉัน
ริมฝีปากของเธอช่างหวานเหลือเกิน

ฉันมีความปรารถนา
ที่จะเห็นชีวิตของฉันบนเตียง
เหมือนความคิดที่ยึดติด
ที่ตามฉันในยามค่ำคืน, ยามค่ำคืน, ยามค่ำคืน
ฉันลิ้มรสยามค่ำคืน
ความคิดของนิรันดร์
วัชพืชที่ไม่ดีในยามค่ำคืน
เพราะมันไม่เคยตาย

เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
การฆ่าตัวตายที่ยาวนานและขมขื่น
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก
ความรู้สึกที่
นำฉันไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุด
การผสมผสานของสิ่งที่เลวร้ายที่สุด, ของความปรารถนาของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก

เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
จิตวิญญาณของฉันก็ชื้นเช่นกัน
ทั้งตัวฉันโคลงเคลง
โอ้ มาเถอะ ฉันขอร้อง
มันคือเพื่อนของเธอเช่นกัน
มันคือน้ำอมฤตของความเพ้อฝันของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก

ฉันมีความปรารถนา
ที่จะเห็นชีวิตของฉันในอากาศ
ทุกครั้งที่มีคนบอกฉัน
มันคือวัชพืชที่ไม่ดี
และฉันบอกว่าคนป่าที่เกิดมา
มีค่าที่จะได้รับการยกย่อง
หลังจากทั้งหมดมันมักจะทำให้
พืชที่ "ดีเกินไป" ต้องอับอาย, และนั่นแหละ!

มันเป็นโชคของฉัน
ฉันทนทุกข์อย่างเงียบๆ
ฉันรอคอยความเจ็บปวดของฉัน
ริมฝีปากของเธอช่างหวานเหลือเกิน

ฉันมีความคิด
เกี่ยวกับศีลธรรม
เหมือนความคิดที่เศร้า
แต่ที่ไม่เคยตาย
โดยสรุปคือสิ่งนี้
เพื่อทำให้คนอิจฉาพอใจ
ต้องถูกละเลย
แต่ที่นั่น, แต่ที่นั่น, แต่ที่นั่น, สำหรับครั้งนี้
คือพระเจ้าที่ปลูกฉัน, แล้วไง?

เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
ในการฆ่าตัวตายที่ขมขื่นของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก
ความรู้สึกที่
นำฉันไปสู่ความบ้าคลั่ง
การผสมผสานของสิ่งที่เลวร้ายที่สุด, ของความปรารถนาของฉัน
ฉันรักเธอ, ความเศร้าโศก

เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
จิตวิญญาณของฉันก็ชื้นเช่นกัน
ทั้งตัวฉันโคลงเคลง
โอ้ มาเถอะ ฉันขอร้อง
มันคือเพื่อนของเธอเช่นกัน
มันคือน้ำอมฤตของความเพ้อฝันของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก

ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก
เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
การฆ่าตัวตายที่ยาวนานและขมขื่น
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก
ความรู้สึกที่นำฉันไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุด
การผสมผสานของสิ่งที่เลวร้ายที่สุด, ของความปรารถนาของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก

เมื่อทุกอย่างเป็นสีเทา
ความเจ็บปวดคือเพื่อนของฉัน
จิตวิญญาณของฉันก็ชื้นเช่นกัน
ทั้งตัวฉันโคลงเคลง
โอ้ มาเถอะ ฉันขอร้อง
มันคือเพื่อนของเธอเช่นกัน
มันคือน้ำอมฤตของความเพ้อฝันของฉัน
ฉันรักเธอ ความเศร้าโศก
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE

Commentaires sur la traduction de Je T'aime Mélancolie

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid