paroles de chanson / Matthias Reim parole / traduction 4 Uhr 30  | ENin English

Traduction 4 Uhr 30 en Thaï

Interprète Matthias Reim

Traduction de la chanson 4 Uhr 30 par Matthias Reim officiel

4 Uhr 30 : traduction de Allemand vers Thaï

สี่โมงครึ่ง

มันไม่ได้วางแผนไว้ แต่ฉันไม่เชื่อในเรื่องบังเอิญ
เมื่อฉันเห็นเธอ มันเหมือนโดนหมัดเข้าที่หน้า
ฉันไม่สามารถทำอย่างอื่นได้ เดินไปที่บาร์หาเธอ
และถามเธอด้วยสายตาที่ต่ำลง
"เธอก็รู้สึกแย่เหมือนฉันไหม?"

และตอนนี้เป็นสี่โมงครึ่ง
โอ้ โอ้ โอ้ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ทำไมเราทั้งสองยังคงยืนอยู่ที่นี่, โอ้ โอ้ โอ้
สี่โมงครึ่ง, โอ้ โอ้ โอ้ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
เรื่องของเราจะไม่มีวันจบ, โอ้ โอ้ โอ้

เธอถามว่า: "เธอรู้จักฉันดีแค่ไหน และเธอมาจากไหนตอนนี้?"
มันก็ไปได้ดีโดยไม่มีเธอ
ถ้าเพียงแค่ความทรงจำไม่อยู่
ฉันบอกว่า: "โอ้ ใช่ ฉันรู้จัก, เฮ้ ฉันจะไปเอาเบียร์อีกสองแก้ว"
เธอบอกว่า: "ฉันกำลังจะไปแล้ว แต่ก็ได้ ฉันจะอยู่ที่นี่อีกสักครู่"

และตอนนี้เป็นสี่โมงครึ่ง
โอ้ โอ้ โอ้ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ทำไมเราทั้งสองยังคงยืนอยู่ที่นี่, โอ้ โอ้ โอ้
สี่โมงครึ่ง, โอ้ โอ้ โอ้ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
เรื่องของเราจะไม่มีวันจบ, โอ้ โอ้ โอ้

ฉันคิดว่ามันจบแล้ว
สี่โมงครึ่ง ตอนนี้ฉันเย็นลงครึ่งหนึ่ง, โอ้
เธอรู้ไหม? จริงๆ แล้วฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้
แต่ฉันรู้สึกอึดอัด
ไม่มีเธอ ทุกอย่างดูว่างเปล่า น่าเบื่อ น่าเบื่อ
และฉันดีใจที่ฉันอยู่ที่นี่

สี่โมงครึ่ง ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ทำไมเราทั้งสองยังคงยืนอยู่ที่นี่, โอ้ โอ้ โอ้
สี่โมงครึ่ง, โอ้ โอ้ โอ้ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
เรื่องของเราจะไม่มีวันจบ, โอ้ โอ้ โอ้
เรื่องของเราจะไม่มีวันจบ, โอ้ โอ้ โอ้, โอ้ โอ้ โอ้
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 4 Uhr 30

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'enveloppe
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid