paroles de chanson / Kettcar parole / traduction Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)  | ENin English

Traduction Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) en Thaï

Interprète Kettcar

Traduction de la chanson Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) par Kettcar officiel

Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) : traduction de Allemand vers Thaï

มันเกิดขึ้นในฤดูร้อนปี '89
วันที่ 12 สิงหาคม

ในฮัมบูร์กเริ่มต้นขึ้น
ในฟอร์ดกรานาดาสีฟ้าสวรรค์เก่าของเขา
ผ่านเทือกเขาคาสเซล, เวิร์ซบวร์ก, เนิร์นแบร์ก, ลินซ์, เวียนนา
เขาทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง
เป้าหมายคือบูร์เกนลันด์, ชายแดนออสเตรีย-ฮังการี
ในแมทเทอร์สบวร์กเขาซื้อ "คีมตัดที่ดีที่สุดที่เงินสามารถซื้อได้"
เกือบสี่ร้อยชิลลิง
ในเมอร์บิชอัมซีเขาเช็คอินที่เพนชั่นปีเตอร์ฮอฟ
ซื้อโดเนอร์และรอคอยค่ำคืน
หลังจากตีหนึ่งเล็กน้อยมีคนเคาะประตูของเขา
คนเชื่อมต่อให้เขาจดหมาย
และหายไปโดยไม่พูดอะไรสักคำ
เขาท่องจำจดหมายและเริ่มเดินทางด้วยเท้า
ลงถนนโอเดนบูร์ก, ผ่านโคมไฟสุดท้าย
และก่อนถึงทางโค้งเลี้ยวขวาเข้าทางเดินจนถึงที่สุด
อีกหนึ่งร้อยเมตรสุดท้ายผ่านหญ้าสูง
เข้าไปในป่าเล็กๆ
รอคอยการลาดตระเวนชายแดนเวลา 3:30
ไฟฉายออกมาสามครั้งสั้นๆ สองครั้งยาว
และแล้วในที่โล่งเขาเห็นพวกเขา
พวกเขามา
วิ่ง

มันเกิดขึ้นในฤดูร้อนปี '89, การหลบหนีในยามรุ่งอรุณ
เขาคือคนที่ลอบเดินผ่านคืน
และตัดรูในรั้ว
ที่ชายแดนฮังการี
ในยามรุ่งอรุณแรก
เพียงคีมตัดเท่านั้นที่จำเป็น
สำหรับรูในรั้ว
ในฤดูร้อนปี '89

เมื่อพวกเขาผ่านรั้วไป
พวกเขาวิ่งเร็วที่สุดเท่าที่เด็กๆ จะอนุญาตจนถึงโคมไฟแรก
สิบสี่คน, สามครอบครัว
ไม่มีจุกแชมเปญ, ไม่มีการเฉลิมฉลองด้วยกระดาษสี
เพียงความโล่งใจใหญ่และความเหนื่อยล้าใหญ่กว่า
พวกเขาไปที่สถานีรถบัสด้วยกัน, นั่งบนม้านั่ง
และรอรถบัส 6:22 ไปเวียนนา
ด้วยความเหนื่อยล้าแทบไม่มีการพูดคุย
เพียงครั้งเดียวเด็กคนหนึ่งถามเขา
ว่าคำพูดบนเสื้อยืด Dead Kennedys ของเขาหมายถึงอะไร
เมื่อรถบัสมาถึงตรงเวลา, เขาให้แผนที่เมืองเวียนนาแก่พ่อคนหนึ่ง
พร้อมที่อยู่ของสถานทูตเยอรมันที่วงกลมไว้
เขาแจกชิลลิงสุดท้ายของเขาให้กับสามครอบครัว
และอวยพรให้พวกเขามีชีวิตที่ดี
พวกเขาขอบคุณเขาด้วยน้ำตาและหลายครั้งสำหรับทุกสิ่ง
ในภาษาที่เขาแทบไม่เข้าใจ
เขาคิดในตอนนั้นว่ามันเป็นภาษาแซกซอน

มันเกิดขึ้นในฤดูร้อนปี '89, การหลบหนีในยามรุ่งอรุณ
เขาคือคนที่ลอบเดินผ่านคืน
และตัดรูในรั้ว
ที่ชายแดนฮังการี
ในยามรุ่งอรุณแรก
เพียงคีมตัดเท่านั้นที่จำเป็น
สำหรับรูในรั้ว

กลับมาที่ฮัมบูร์กแล้วการถกเถียงใหญ่
ที่โต๊ะครัวในห้องเช่ากับเพื่อนๆ ของเขา
ในด้านหนึ่งการกระทำนี้แน่นอนว่ามีเจตนาดี
เพราะครอบครัวและอื่นๆ
แต่ในอีกด้านหนึ่งการรวมเยอรมัน
และการพัฒนาของสัปดาห์ที่ผ่านมานั้นเป็นความผิดพลาดใหญ่
เยอรมันไม่ควรเป็นบล็อกอำนาจกลางยุโรปอีกครั้ง
และการช่วยเหลือการหลบหนีของพลเมือง DDR
จะเพียงแค่ทำให้สถานการณ์ไม่เสถียรยิ่งขึ้น
ดังนั้นอย่างที่บอก "การกระทำนี้เป็นที่เข้าใจในเชิงมนุษย์
แต่ยังคงผิด"
เขาตบโต๊ะด้วยฝ่ามือ
และพูดเบาๆ เท่าที่เขาจะทำได้
"พวกคุณรู้ว่านั่นเป็นเรื่องไร้สาระ
พวกเขาทิ้งทุกอย่างและพวกเขาหลบหนีและบางที"
เขาหยุดชั่วคราวและคิดว่าจะพูดประโยคสุดท้ายหรือไม่
แต่ไม่มีคำพูดอีก
ความเงียบสมบูรณ์เข้ามา
คนอื่นๆ เพียงแลกเปลี่ยนสายตา, บางคนยิ้มเบาๆ
มีคนวางมือเบาๆ บนไหล่ของเขา
วินาทีผ่านไป
เขาลุกขึ้น, ออกจากห้อง
แจ็คเก็ต, ประตู, บันได, อากาศ
เขาขึ้นฟอร์ดกรานาดาเก่าของเขา
และไม่เคยเห็นอีกเลย
ที่เหลือคือประวัติศาสตร์

มันเกิดขึ้นในฤดูร้อนปี '89, การหลบหนีในยามรุ่งอรุณ
มันเกิดขึ้นในฤดูร้อนปี '89, และเขาตัดรูในรั้ว
พวกเขามาเพื่อกีวีและกล้วย
เพื่อรัฐธรรมนูญและการเลือกตั้งเสรี
เพื่ออสังหาริมทรัพย์ที่ไม่มีค่า
พวกเขามาเพื่ออูโด ลินเดนเบิร์ก
เพื่อ VW ที่มีเจ็ดที่นั่ง
เพื่อมุกตลกโอซซี่ที่แย่
พวกเขามาเพื่อการเดินทางรอบโลก
เพื่อฮาร์ทซ์ IV และเงินต้อนรับ
พวกเขามาเพื่อคำพูดของเบสเซอร์-เวสซี
เพื่อครัวใหม่ที่ติดตั้ง
และเพื่อความฝันนี้
เขาตัดรูในรั้ว
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid