On the street : traduction de Coréen vers Thaï
ทุกครั้งที่ฉันเดิน
ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
เหมือนเคย, เพื่อเรา
ทุกครั้งที่ฉันมอง
ทุกครั้งที่ฉันรัก
ทุกครั้งที่ฉันหวัง
เหมือนเคย, เพื่อเรา (บนถนน, ฉันยังคงอยู่)
내 두 발은 선뜻 걸어 anywhere
J in the air
가는 길이 희망이 되고자 하여 나 구태여
Even my walk was made of
Your love and your faith
보답을 해, 저 멀리서라도 나비가 되어
ตอนนี้แค่เดินเบา ๆ เมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการ
เดินไปด้วยความหวัง ไม่ว่าคุณจะเดินไปที่ไหน
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
내 영혼과 영원을 담을게
ทุกที่ (ฉันจะอยู่)
ทุกครั้งที่ฉันเดิน
ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
เหมือนเคย, เพื่อเรา
ทุกครั้งที่ฉันมอง
ทุกครั้งที่ฉันรัก
ทุกครั้งที่ฉันหวัง
เหมือนเคย, เพื่อเรา (บนถนน, ฉันยังคงอยู่)
ทุกครั้งที่ฉันเดิน
ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
เหมือนเคย, เพื่อเรา
ทุกครั้งที่ฉันมอง
ทุกครั้งที่ฉันรัก
ทุกครั้งที่ฉันหวัง
เหมือนเคย, เพื่อเรา (บนถนน, ฉันยังคงอยู่)
โอ้
บนถนนที่เราสองคนเดิน
เผชิญหน้ากับวิญญาณ ทำให้ดีขึ้นเพื่อเรา
บนถนนที่มืดมิด เราพยายามยิ้ม
บนถนนที่แห้งแล้ง เราพยายามร้องไห้
บนถนนที่หายดีแล้ว ปล่อยเสียงตะโกนที่หยาบกร้าน
ดูดอกไม้ที่บานบนถนนที่มีแผลเป็น (เอ๊ะ)
คุณที่เติบโตขึ้น และเทียนที่กำลังดับ
ฝนที่ตกลงมาในใจที่แห้งแล้ง พยายามทำให้มันสมดุล
ความไม่ลงรอยของสี่ฤดู
เวลาคืออะไรกันแน่?
เป็นยา หรือเป็นพิษ หรือเป็นชะตากรรมที่หลีกเลี่ยงไม่ได้?
การรู้ทางกับการเดินทางนั้นต่างกัน
เพื่อเรา ฉันแค่เดินทั้งคืน ทั้งคืน (โอเค)
ถนนทั้งโลก ระยะทางระหว่างคุณกับฉัน
เรื่องราวที่เต็มไปด้วยความทรงจำที่ถนนของเราให้
ดังนั้นแค่เดินเบา ๆ เมื่อเราต้องการ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ที่เราต้องการ
ทุกครั้งที่ฉันเดิน
ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
เหมือนเคย, เพื่อเรา
ทุกครั้งที่ฉันมอง
ทุกครั้งที่ฉันรัก
ทุกครั้งที่ฉันหวัง
เหมือนเคย, เพื่อเรา (บนถนน, ฉันยังคงอยู่)
ทุกครั้งที่ฉันเดิน (ทุกครั้งที่ฉันเดิน)
ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง (ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง)
ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว (ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว)
เหมือนเคย, เพื่อเรา (เหมือนเคย, เพื่อเรา)
ทุกครั้งที่ฉันมอง (ทุกครั้งที่ฉันมอง)
ทุกครั้งที่ฉันรัก (ทุกครั้งที่ฉันรัก)
ทุกครั้งที่ฉันหวัง (ทุกครั้งที่ฉันหวัง)
เหมือนเคย, เพื่อเรา (บนถนน, ฉันยังคงอยู่)