paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Quand On a Plus Rien a Perdre  | ENin English

Traduction Quand On a Plus Rien a Perdre en Thaï

Interprètes France GallDaniel BalavoineStarmania

Traduction de la chanson Quand On a Plus Rien a Perdre par Daniel Balavoine officiel

Quand On a Plus Rien a Perdre : traduction de Français vers Thaï

พวกเขาคิดว่าเราบ้า
สิ่งที่พวกเขาคิดเกี่ยวกับเรา เราไม่สนใจ
เราไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
เราไม่สนใจที่จะเป็นทุกข์
เรารักกันมากขึ้นเมื่อเราไม่มี
อะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว

ถ้าคุณไปกับฉัน
ผู้คนจะชี้นิ้วมาที่คุณ

ถ้าฉันไปกับคุณ ฉันจะลืมว่าฉันเคยเป็นใคร (คุณจะอยู่นอกกฎหมาย)

ถ้าฉันล่ามคุณไว้กับฉัน
คุณจะรักโซ่ของคุณ

ฉันจะยึดติดกับคุณเหมือนเถาวัลย์กับต้นโอ๊ก

ไกลจากใต้ดินของนาซีแลนด์
เราจะหาดินแดนที่ไม่มีใครครอบครอง
ที่เราจะสามารถมีชีวิตอยู่
อย่างอิสระอย่างสิ้นหวัง

พวกเขาคิดว่าเราบ้า
สิ่งที่พวกเขาคิดเกี่ยวกับเรา เราไม่สนใจ
เราไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
เราไม่สนใจที่จะเป็นทุกข์
เรารักกันมากขึ้นเมื่อเราไม่มี
อะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว

ถ้าคุณไปกับฉัน
แม้ว่าคุณจะต้องการ
คุณจะไม่สามารถย้อนกลับไปได้

เมื่อเราเลือกชีวิตของเรา
เราต้องใช้ชีวิตให้ถึงที่สุด
ฉันจะอยู่กับคุณต่อต้านทั้งโลก

มาร่วมกับเราเสี่ยงชีวิตของคุณ
บนทางหลวงแห่งความบ้า แล้ว
คุณจะเข้าใจ
ว่าเราสามารถไปได้ไกลแค่ไหน
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว

เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว (ไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว)
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว (ไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว)
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว (ไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว)
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
เมื่อเราไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว)
เมื่อเราไม่มี
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Quand On a Plus Rien a Perdre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole en haut du casque
3| symbole en bas du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid