paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Le Blues du businessman (feat. France Gall)  | ENin English

Traduction Le Blues du businessman (feat. France Gall) en Thaï

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Le Blues du businessman (feat. France Gall) par Daniel Balavoine officiel

Le Blues du businessman (feat. France Gall) : traduction de Français vers Thaï

ฉันประสบความสำเร็จในธุรกิจของฉัน
ฉันประสบความสำเร็จในความรักของฉัน
ฉันเปลี่ยนเลขาบ่อยๆ

ฉันมีสำนักงานอยู่บนยอดตึก
จากที่นั่นฉันมองเห็นเมืองกลับหัว
จากที่นั่นฉันควบคุมจักรวาลของฉัน

ฉันใช้ชีวิตครึ่งหนึ่งอยู่บนอากาศ
ระหว่างนิวยอร์กและสิงคโปร์
ฉันเดินทางชั้นหนึ่งเสมอ

ฉันมีบ้านพักตากอากาศ
ในโรงแรมฮิลตันทุกแห่งบนโลก
ฉันทนความยากจนไม่ได้

(อย่างน้อยคุณมีความสุขไหม?)
ฉันไม่สุขแต่ดูเหมือนสุข
ฉันสูญเสียอารมณ์ขัน
ตั้งแต่ฉันมีความรู้สึกทางธุรกิจ

ฉันประสบความสำเร็จและฉันภูมิใจ
ลึกๆ แล้วฉันมีเพียงความเสียใจเดียว
ฉันไม่ได้ทำสิ่งที่ฉันอยากทำ

(คุณต้องการอะไรล่ะเพื่อน?)
(ในชีวิตเราทำสิ่งที่เราทำได้)
(ไม่ใช่สิ่งที่เราอยากทำ)

ฉันอยากเป็นศิลปิน
เพื่อที่จะได้แสดงหมายเลขของฉัน
เมื่อเครื่องบินลงจอดบนรันเวย์
ที่รอตเตอร์ดัมหรือริโอ

ฉันอยากเป็นนักร้อง
เพื่อที่จะได้ตะโกนว่าฉันเป็นใคร
ฉันอยากเป็นนักเขียน
เพื่อที่จะได้สร้างชีวิตของฉัน
เพื่อที่จะได้สร้างชีวิตของฉัน

ฉันอยากเป็นนักแสดง
เพื่อที่จะได้เปลี่ยนผิวทุกวัน
และเพื่อที่จะได้เห็นตัวเองสวย
บนจอใหญ่สีสันสดใส
บนจอใหญ่สีสันสดใส

ฉันอยากเป็นศิลปิน
เพื่อที่จะได้สร้างโลกใหม่
เพื่อที่จะได้เป็นอนาธิปไตย
และใช้ชีวิตเหมือนเศรษฐี
และใช้ชีวิตเหมือนเศรษฐี

ฉันอยากเป็นศิลปิน
ฮึม
ฟา-ลา-ลี, ฟา-ลา-ลา
เพื่อที่จะได้บอกว่าทำไมฉันถึงมีอยู่
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Le Blues du businessman (feat. France Gall)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à droite du casque
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid