Deadly Valentine : traduction de Anglais vers Thaï
ด้วยแหวนวงนี้ ข้าพเจ้าขอแต่งงานกับท่าน ด้วยทรัพย์สินทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบให้ท่าน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
ด้วยแหวนวงนี้ ข้าพเจ้าขอแต่งงานกับท่าน ด้วยทรัพย์สินทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบให้ท่าน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
ท่านได้แสดงความยินยอมของท่านแล้ว ขอพระเจ้าประทานพรให้ท่านทั้งสอง
จากวันนี้ไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน
ท่านได้แสดงความยินยอมของท่านแล้ว ขอพระเจ้าประทานพรให้ท่านทั้งสอง
จากวันนี้ไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน
ด้วยแหวนวงนี้ ข้าพเจ้าขอแต่งงานกับท่าน ด้วยทรัพย์สินทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบให้ท่าน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
ท่านได้แสดงความยินยอมของท่านแล้ว ขอพระเจ้าประทานพรให้ท่านทั้งสอง
จากวันนี้ไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
เฮ้! หากมีผู้ใดสามารถแสดงเหตุผลที่ถูกต้องว่าทำไมพวกเขา
ไม่ควรอยู่ด้วยกันตามกฎหมาย
ให้เขาพูดตอนนี้หรือหลังจากนี้
ให้เขาเงียบตลอดไป
ตามที่กล่าวไว้ ข้าพเจ้าเป็นของที่รักของข้าพเจ้า
และที่รักของข้าพเจ้าเป็นของข้าพเจ้า
ด้วยแหวนวงนี้ ข้าพเจ้าขอแต่งงานกับท่าน ด้วยทรัพย์สินทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบให้ท่าน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
ท่านได้แสดงความกังวลของท่านแล้ว ขอพระเจ้าประทานพรให้ท่านทั้งสอง
จากวันนี้ไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน
โอ้!
จำชื่อของตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ
ท่านคือสิ่งของของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเป็นเงาของตัวเอง
ท่านคือพายุเฮอริเคนเล็กๆ ของข้าพเจ้า
ภาพถ่ายถูกทิ้งไว้เบื้องหลังอย่างอ่อนโยน
ที่ไหนสักแห่งมีใบหน้าที่ข้าพเจ้าหาไม่เจอ
ท่านคือวาเลนไทน์ที่อันตรายของข้าพเจ้า
ด้วยแหวนวงนี้ ข้าพเจ้าขอแต่งงานกับท่าน ด้วยทรัพย์สินทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบให้ท่าน
เพื่อรักและทะนุถนอมตามพระบัญญัติศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า
ท่านได้แสดงความกังวลของท่านแล้ว ขอพระเจ้าประทานพรให้ท่านทั้งสอง
จากวันนี้ไป ไม่ว่าจะดีหรือร้าย จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน