paroles de chanson / Aline Barros parole / traduction Vitória no Deserto  | ENin English

Traduction Vitória no Deserto en Thaï

Interprète Aline Barros

Traduction de la chanson Vitória no Deserto par Aline Barros officiel

Vitória no Deserto : traduction de Portugais vers Thaï

เมื่อคืนหนาวเย็นๆ ครอบคลุมฉัน, นานานา
และฉันพบตัวเองอยู่ในทะเลทราย
ฉันพบว่าตัวเองถูกล้อมรอบด้วยชาวอียิปต์และฟาโรห์, โอ้ โอ้ โอ้
ถูกขัดขวางไม่ให้ก้าวต่อไป

ฉันรู้, รู้ว่าไฟของเธอจะตกลงมาบนฉัน
รู้ว่าไฟของเธอจะตกลงมาบนฉัน
และจะนำฉันไปสู่การไว้วางใจในเธอ
และจะนำฉันไปสู่การไว้วางใจในเธอ

ดังนั้นฉันจะพูด, ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ
ดังนั้นฉันจะพูด, ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ

เพราะฉะนั้นฉันจะกระโดด, กระโดด, กระโดด, กระโดด, กระโดด
ในพระพpresenceของกษัตริย์
ฉันเต้น, เพราะฉะนั้นฉันเต้น, เต้น, เต้น, เต้น, เต้น
ในพระพpresenceของกษัตริย์
เสียงร้องด้วยความชื่นชมยินดี
เพราะฉะนั้นฉันร้อง, ร้อง, ร้อง, ร้อง, ร้อง
ในพระพpresenceของกษัตริย์
ฉันวิ่ง, เพราะฉะนั้นฉันวิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
ในพระพpresenceของกษัตริย์

ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ
ดังนั้นฉันจะพูด, ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ

เพราะฉะนั้นฉันจะกระโดด, กระโดด, กระโดด, กระโดด, กระโดด
ในพระพpresenceของกษัตริย์
เพราะฉะนั้นฉันเต้น, เต้น, เต้น, เต้น, เต้น
ในพระพpresenceของกษัตริย์
เสียงร้องแห่งชัยชนะ
ร้อง, ร้อง, ร้อง, ร้อง, ร้อง
ในพระพpresenceของกษัตริย์
ฉันวิ่ง, เพราะฉะนั้นฉันวิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
ในพระพpresenceของกษัตริย์

ดังนั้นฉันจะพูด, ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ
ดังนั้นฉันจะพูด, ดังนั้นฉันจะพูด, โอ้ โอ้, ให้ทะเลแยกออก
และฉันจะผ่านไปโดยกระโดดและเต้นรำในพระพresenceของเธอ, พระเจ้า
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Vitória no Deserto

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Aline Barros
A Sementinha (O Semeador)
Deus do Impossível
Consagração / Louvor ao Rei (Allemand)
Consagração / Louvor ao Rei (Anglais)
Consagração / Louvor ao Rei (Espagnol)
Consagração / Louvor ao Rei
Consagração / Louvor ao Rei (Italien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Indonésien)
Consagração / Louvor ao Rei (Indonésien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Coréen)
Consagração / Louvor ao Rei (Coréen)
Sonda-Me (Salmo 139) (Thaï)
Consagração / Louvor ao Rei (Thaï)
Sonda-Me (Salmo 139) (Chinois)
Consagração / Louvor ao Rei (Chinois)
Tudo é Teu (Take It All) (Allemand)
Tudo é Teu (Take It All) (Anglais)
Tudo é Teu (Take It All) (Espagnol)
Tudo é Teu (Take It All)
Tudo é Teu (Take It All) (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid