Wait a Minute! : traduction de Anglais vers Portugais
Espere um minuto
Acho que deixei minha consciência na entrada da sua casa
Oh, oh, espere um minuto
Acho que deixei minha consciência na sexta dimensão
Mas estou aqui agora (agora), agora (agora)
Sentada numa nuvem, oh uau
Estou aqui agora (agora)
Agora com você, oh uau, oh uau
Nem me importo
Vou passar as mãos pelos seus cabelos
Você quer passar os dedos nos meus
Mas meus dreads são espessos demais e está tudo bem
Espere, espere um minuto
Sinta a intenção do meu coração, oh
Espere, espere um minuto
Deixei minha consciência na sexta dimensão
Deixei minha alma em sua visão
Vamos pegá-la, oh, oh
Vamos pegá-la, oh, oh
Algumas coisas não dão certo
Algumas coisas são feitas pra ser
Algumas coisas machucam
E me destroem
Você deixou seu diário na minha casa
E leio aquelas páginas, você me ama de verdade, querido?
Algumas coisas não dão certo
Algumas coisas são feitas pra ser
Algumas coisas machucam
E me destroem
Mas quebrei minha promessa e você foi obrigado a ver
E chorei no meio-fio
Quando você disse pela primeira vez, "Oel ngati kameie"
Espere, espere um minuto (oh)
Sinta a intenção do meu coração, oh
Espere, espere um minuto
Deixei minha consciência na sexta dimensão
Deixei minha alma em sua visão
Vamos pegá-la, oh, oh
Vamos pegá-la, oh, oh
Algumas pessoas gostam de viver
Algumas só tentam levar
Algumas pessoas não posso ferir, ohh
Algumas prefiro dizer adeus, tchau
Espere, espere um minuto
Sinta a intenção do meu coração, oh
Espere, espere um minuto
Deixei minha consciência na sexta dimensão
Deixei minha alma em sua visão
Vamos pegá-la, oh, oh
Vamos pegá-la, oh, oh
(Vamos pegá-la, oh)
(Vamos pegá-la, oh)