paroles de chanson / Volo parole / traduction WIR BLEIBEN WACH  | ENin English

Traduction WIR BLEIBEN WACH en Portugais

Interprète

Traduction de la chanson WIR BLEIBEN WACH par Volo officiel

WIR BLEIBEN WACH : traduction de autre langue vers Portugais

(LOTUS)

Sempre na caça, metade da cidade se move (metade da cidade se move)
Nós pegamos e fazemos lucro (nós fazemos lucro)
Vocês têm um plano, mas tudo dá errado (hahaha)
E se eu foder com vocês, agora é só por princípio
Carrego e atiro (seh-seh-seh, cheh)
Minha gangue é narcótica como Pablo, El Chapo
Faço negócios, Espanha, contatos Gitano
Dinheiro ilícito, mas o colete é branco (hah)
Melhor qualidade longe e largo
Se você é um bom cliente, você recebe um bom preço
Isso é substância pura, não é Edelweiss (não)
Mercadoria não adulterada, Taş é puro
O próximo cliente puxa a próxima linha
O dinheiro não se faz sozinho
Mando o próximo Asker, que distribui o veneno

Temos o melhor Taş, colocamos as linhas na mesa
Hoje todos ficam molhados, temos o melhor veneno
E a vadia agora se despe, nos dá o melhor strip
Mas não importa o que eu faça, nós ficamos acordados (zach, zach, zach, zach)
Temos o melhor Taş, colocamos as linhas na mesa
Hoje todos ficam molhados, temos o melhor veneno
E a vadia agora se despe, nos dá o melhor strip
Mas não importa o que eu faça, nós ficamos acordados (zach, zach, zach, zach)

Estou bem acordado no Porsche Cayenne
Cheio de Bianco, Vino e Shem (e Shem)
Você vê meu Taş, Kuzi, ela tem Denim
Seus primos não importam para ninguém (ninguém)
Garotos em scooters a caminho, trabalhando no turno da noite
Konstablerwache, consistência é tática
Um grama embalado em plástico (pah-pah-pah)
Faço oitenta direto do Atlântico Sul (do Atlântico Sul, grah)
Nenhum de nós está de aniversário
Mas todos estão com balões a caminho (a caminho)
Ando por Offenbach, Chaye
E pareço com Johnny Fontaine (Fontaine)
Sexto andar no Roomers
Seu nariz está empoeirado
Tenho dois atiradores no meu carro (Shoot, shoot)
Eles matam seu irmão por dinheiro (seu irmão)
Peço uma Dom P. para a loira
Ela diz que seu nome é Isabelle (Isabelle)
Casablanca, Yalıkavak
Com a equipe, está amanhecendo novamente (s-s-s-sach, brrah)

Temos o melhor Taş, colocamos as linhas na mesa
Hoje todos ficam molhados, temos o melhor veneno
E a vadia agora se despe, nos dá o melhor strip
Mas não importa o que eu faça, nós ficamos acordados (zach, zach, zach, zach)
Temos o melhor Taş, colocamos as linhas na mesa
Hoje todos ficam molhados, temos o melhor veneno
E a vadia agora se despe, nos dá o melhor strip
Mas não importa o que eu faça, nós ficamos acordados (zach, zach, zach, zach)

Nós ficamos acordados
Nós ficamos acordados
Nós ficamos acordados
Nós ficamos acordados
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de WIR BLEIBEN WACH

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole en haut du casque
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid