Expert in a Dying Field : traduction de Anglais vers Portugais
Podemos apagar nossa história
É tão fácil assim
Negação plausível
Juro que nunca ouvi falar disso
E posso fechar a porta para nós
Mas o quarto ainda existe
E eu sei que você está nele
Horas de frases que memorizei
Milhares de linhas na página
Todas as minhas anotações em uma pilha desolada
Que não toquei há muito tempo
E posso queimar as evidências
Mas não posso queimar a dor
E não posso esquecê-la
Como se sente? (Como se sente?)
Ser um especialista em um campo moribundo
E como você sabe? (Como você sabe?)
Acabou quando você não consegue deixar ir
Você não consegue deixar ir, não consegue parar, não consegue rebobinar
O amor é aprendido com o tempo
Até você ser um especialista em um campo moribundo
(Como se sente, como se sente?)
A cidade está pintada com memória
A água nunca ficará clara
Os pássaros e as abelhas e as flores e as árvores
Eles sabem que ambos estivemos aqui
E posso fugir do país
Pelo pior do ano
Mas voltarei para isso
Como se sente? (Como se sente?)
Ser um especialista em um campo moribundo
E como você sabe? (Como você sabe?)
Acabou quando você não consegue deixar ir
Você não consegue deixar ir, não consegue parar, não consegue rebobinar
O amor é aprendido com o tempo
Até você ser um especialista em um campo moribundo
Podemos apagar nossa história
É tão fácil assim
Talvez em outras realidades
A estrada nunca tomou essa curva
E posso fechar a porta para nós
Mas o quarto ainda existe
Como se sente? (como se sente, sente?)
(Especialista em um campo moribundo)
Como você sabe (como você, como você, como você sente?)
Não consegue parar, não consegue rebobinar
O amor é aprendido com o tempo
Até você ser um especialista em um campo moribundo, ah
Um especialista em um campo moribundo