Ah... Si tu pouvais fermer ta gueule... : traduction de Français vers Portugais
Eles só nos fazem promessas
Que nunca cumprem
A única coisa que lhes interessa
É aparecer na televisão
Todos arrumados
Todos maquiados
Eles vêm falar no jornal
Enquanto sobe do fundo dos cafés
O som do coral
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França
E então há todos aqueles que fazem debates
Filosofia barata
Há aquele que é a favor e há aquele que não quer
E eles falam, e falam
Todos arrumados
Todos maquiados
Eles vêm vender sua salada
Enquanto sobe do fundo dos cafés
A grande serenata
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França
E então há eu que também faço parte
Eu sempre tenho que me intrometer
Como se não dissessem bobagens suficientes
Eu tenho que adicionar as minhas
Todo arrumado
Todo maquiado
Eu prometo, não vou te culpar
Você tem o direito do fundo do café
De cantar também para mim
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França
Essa música eu fiz para vocês
Os franceses, as francesas
Vamos crianças, será nosso hino
Nossa Marselhesa
Em casa, no seu escritório
Quando você estiver cansado de ouvir
O chato que fala demais
Você poderá cantar para ele
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso nos daria férias
Ah, se você pudesse fechar a boca
Isso faria bem à França