paroles de chanson / Nanpa Básico parole / traduction Poeta  | ENin English

Traduction Poeta en Portugais

Interprète Nanpa Básico

Traduction de la chanson Poeta par Nanpa Básico officiel

Poeta : traduction de Espagnol vers Portugais

Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira

E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia

Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira

E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia

Ele tem a alma de fogo e os lábios queimados
A esperança intacta, mas o ânimo cansado
Seus olhos inquietos se perdem em todos os lados
Tem força e perícia, mas nunca foi soldado

Cada vez que chora, a solidão o acaricia
Embora a umidade em seus dedos o deixe louco
Seus olhos, opacos cristais de malícia
Aprendeu a perder tudo, por isso não sente medo

É outro verso, outro verso
Outro verso, ele insiste
É outro verso, outro verso
Outro verso triste

É outro verso, outro verso
Outro verso, ele insiste
E faz outro verso, outro verso
Outro verso triste

É um eremita que olham estranhamente
Uma ovelha branca, mas sem rebanho
Que morde pastos fracos, cansado da enganação
Inventa uma pequena bolha onde ninguém o machuca

Seu corpo esquelético, coração pálido
Respiração quente, chorar não é válido
Para um poeta que nada no nada
E vagueia em seus delírios com a consciência manchada

E é uma caveira com um organismo
Embora saiba que não tem estado bem, não perde o otimismo
Não estabelece uma relação, ele sofre de ceticismo
Ele se valoriza, embora sinta nojo de si mesmo

Ele é um lobo triste que não trai a lua
Não acredita no perdão e, por isso, não perdoa
Uma ideia e um papel e imediatamente se obceca
Esta canção é para mim, falada na terceira pessoa

Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira

E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia

Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira

E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia

Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Poeta

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid