Poeta : traduction de Espagnol vers Portugais
Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira
E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia
Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira
E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia
Ele tem a alma de fogo e os lábios queimados
A esperança intacta, mas o ânimo cansado
Seus olhos inquietos se perdem em todos os lados
Tem força e perícia, mas nunca foi soldado
Cada vez que chora, a solidão o acaricia
Embora a umidade em seus dedos o deixe louco
Seus olhos, opacos cristais de malícia
Aprendeu a perder tudo, por isso não sente medo
É outro verso, outro verso
Outro verso, ele insiste
É outro verso, outro verso
Outro verso triste
É outro verso, outro verso
Outro verso, ele insiste
E faz outro verso, outro verso
Outro verso triste
É um eremita que olham estranhamente
Uma ovelha branca, mas sem rebanho
Que morde pastos fracos, cansado da enganação
Inventa uma pequena bolha onde ninguém o machuca
Seu corpo esquelético, coração pálido
Respiração quente, chorar não é válido
Para um poeta que nada no nada
E vagueia em seus delírios com a consciência manchada
E é uma caveira com um organismo
Embora saiba que não tem estado bem, não perde o otimismo
Não estabelece uma relação, ele sofre de ceticismo
Ele se valoriza, embora sinta nojo de si mesmo
Ele é um lobo triste que não trai a lua
Não acredita no perdão e, por isso, não perdoa
Uma ideia e um papel e imediatamente se obceca
Esta canção é para mim, falada na terceira pessoa
Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira
E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia
Um poeta vagueia sozinho no azul do céu
E as folhas secas
Luta contra o sono que o faz perder os sonhos
E volta a encher a cafeteira
E vai sozinho
Procurando magia
Mas, tudo
Impregna-o de nostalgia
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh