Watch Me Gone : traduction de Anglais vers Portugais
Havia um trem partindo para uma grande batida em uma grande vida
Você vem?
Eu posso ter te perguntado uma ou duas vezes
Mas eu já tinha saído do corredor com luzes quebradas
Algum patamar sujo de onde costumávamos cair
Onde as escadas estavam rachadas e gastas, tanto faz
Veja-me ir, querida, veja-me partir
E as músicas estavam pressionando mais forte o tempo todo
Não foi sua culpa, mas também não foi minha
Quebrado, frustrado e obcecado
Você me via como ridículo, eu acho
E eu não sabia de nada, nem mesmo da minha própria voz
Mas eu sabia que havia algo e sabia que não havia escolha
Eu estava deixando principalmente mágoas, mas não estava com humor para comemorar
Havia tanto que estava errado, tanto faz
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)
Bem, talvez eu pegue a estrada com Bob ou talvez pegue uma carona com Van
Tudo vai acontecer e eu serei um homem de sucesso
E Deus deve ainda estar rindo de um garoto e seus planos
Nas ruas onde eles nasceram
E as marcas de amarelinha, bem, você ainda pode vê-las aqui
As linhas de giz desbotadas e indistintas
Hora de eu desaparecer
Colocar minhas botas velhas de volta, tanto faz
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)
Veja-me ir, querida, veja-me partir (veja-me ir, querida, veja-me partir)