paroles de chanson / Les Frangines parole / traduction Seras-tu là?  | ENin English

Traduction Seras-tu là? en Portugais

Interprète Les Frangines

Traduction de la chanson Seras-tu là? par Les Frangines officiel

Seras-tu là? : traduction de Français vers Portugais

Quando tudo aqui embaixo detona
Quando o amor ou a morte está aqui
Eu te imagino além
Eu sonho com você perto de mim

E quando meu céu se agita
Que tua lembrança se estrela
Eu deixo minha ferida ir
Escondida aqui sob minha armadura

E eu me sinto tão sozinha
Tão longe de você, às vezes
Eu preciso tanto da sua voz
Tanto preciso dos seus braços

Você estará lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?
Você está lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?

Me dizem que você está em todo lugar
Me dizem que você está em nós
Nas minhas dúvidas e nos meus medos
Nos moinhos do meu coração

E quando o mundo se engolfa
Na dor, quando eu sofro
Diga, você ainda está lá?
Você chora comigo?

E eu me sinto tão sozinha
Tão longe de você, às vezes
Eu preciso tanto da sua voz
Tanto preciso dos seus braços

Você estará lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?
Você está lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?

Tantas vezes, eu te vi, eu te cruzei
Nas vozes, nas ruas, nos meus pensamentos
Tantas vezes, eu vi, você me carregou
Como se carrega um segredo

Você estará lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?
Você está lá
Ao meu lado?
Diga-me, você está me vendo passar sob seus arcos?
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Seras-tu là?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Frangines
La vie (Anglais)
Devenir quelqu'un (Anglais)
Mon fils (Anglais)
Aimons toujours! Aimons encore! (Thaï)
Donnez-moi (Italien)
Rappelle-toi (Allemand)
Aimons toujours! Aimons encore! (Chinois)
Ce qui dure (Chinois)
Être heureux (Indonésien)
Être heureux (Thaï)
Le Dormeur du val (Indonésien)
Être heureux (Chinois)
Le Dormeur du val (Coréen)
Notre-Dame (Indonésien)
La ballade du cœur (Indonésien)
Le Dormeur du val (Thaï)
Notre-Dame (Coréen)
La ballade du cœur (Coréen)
Le Dormeur du val (Chinois)
Le ballet des heures (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid