C'est pas ta faute : traduction de Français vers Portugais
Água salgada, no meu café, minhas bochechas se espalham
Nós dois derrotados
O que fizemos para que isso descarrilasse?
Nos rasgamos diariamente
O pior é que estamos bem com isso
Cada um no seu canto
Eu te escuto e estou sempre errada
Você não tem dúvidas, nem remorsos
Se eu entendi bem
Não é sua culpa, você não errou
Você é como os outros
E meu coração, não foi você que quebrou
Não é sua culpa, eu sinto muito
Eu sou como os outros
E bem, como os outros, eu não vou ficar
Tururu, tururu, tu-tu, tururu, tururu, tu-tu
Tururu, tururu, tu-tu, eu não vou ficar
Tururu, tururu, tu-tu, tururu, tururu, tu-tu
Tururu, tururu, tu-tu, eu não vou ficar
Os momentos de crise, por mais que se diga, são importantes
Assim se define, a verdadeira natureza dos nossos sentimentos
Você foge, finge, me evita, é claro
Nós nos tornamos vizinhos
Eu te escuto e estou sempre errada
Você não tem dúvidas, nem remorsos
Se eu entendi bem
Não é sua culpa, você não errou
Você é como os outros
E meu coração, não foi você que quebrou
Não é sua culpa, eu sinto muito
Eu sou como os outros
E bem, como os outros, eu não vou ficar
Tururu, tururu, tu-tu, tururu, tururu, tu-tu
Tururu, tururu, tu-tu, eu não vou ficar
Sem mais mãos, sem mais laços que me segurem
Eu vou embora, eu voo, adeus, minha bela
Sem mais mãos, sem mais laços que me segurem
Não é sua culpa, você não errou
Você é como os outros
E meu coração, não foi você que quebrou
Não é sua culpa, eu sinto muito
Eu sou como os outros
E bem, como os outros, eu não vou ficar (não vou ficar)
Tururu, tururu, tu-tu, tururu, tururu, tu-tu
Tururu, tururu, tu-tu, eu não vou ficar
Tururu, tururu, tu-tu, tururu, tururu, tu-tu
Tururu, tururu, tu-tu, eu não vou ficar (não vou ficar)
Yeah, eu não vou ficar (não vou ficar)
Eu não vou ficar, dou-dou-doum, doum)