Done With It : traduction de Anglais vers Portugais
Então, agora os melhores estão certos
Então, agora os melhores estão errados
Não, não, não, você não quer isso
Não, não, não, você não sabe
Que quando os abençoados se levantarem
Eles serão os últimos a cair
Não, não, não, você não quer isso
Então você quer que eu vá embora
Você quer que eu vá embora, mas agora
Você sabe que não podemos parar aqui
Não podemos parar aqui
Então não, eu não vou embora e sumir
Oh sim, você adivinhou bem aí
Não podemos parar aqui agora
Oh, eu terminei com isso
Então agora o melhor para o final
Não quero que o resto saiba
Feito, feito, feito o que você queria
Feito, feito, feito o que você sabe
Agora somos os últimos a se levantar
E somos os últimos a ir
Não, não, não, você não quer isso?
Então você quer que eu vá embora
Você quer que eu vá embora, mas agora
Você sabe que não podemos parar aqui
Não podemos parar aqui
Então não, eu não vou embora e sumir
Oh sim, você adivinhou bem aí
Não podemos parar aqui agora
Não por uma vitória você está dentro, no entanto
Não por uma vitória você está alto
Oh, mas de novo você cavalga
E vai, vai, fora de vista
Não por uma vitória você está dentro, no entanto
Não por uma vitória você está alto
Oh, sim, você adivinhou bem aí
Não podemos parar aqui agora
Oh, eu terminei com isso
Você queria tudo
Longe
Você queria tudo
Você queria tanto
Você queria tudo
Você queria tanto
Você queria tudo
Você queria tanto
Você queria tudo
Você queria tanto
Então você quer que eu vá embora
Você quer que eu vá embora, mas agora
Você sabe que não podemos parar aqui
Não podemos parar aqui
Então não, eu não vou embora e sumir
Oh sim, você adivinhou bem aí
Não podemos parar aqui agora
Não por uma vitória você está dentro, no entanto
Não por uma vitória você está alto
Oh, mas de novo você cavalga
E vai, vai, fora de vista
Não por uma vitória você está dentro, no entanto
Não por uma vitória você está alto
Oh, sim, você adivinhou bem aí
Não podemos parar aqui agora
Oh, eu terminei com isso