Blur : traduction de Anglais vers Portugais
Em um borrão
Em um, em um, em um borrão
Em um, em um, em um borrão
Em um, em um, em um borrão
Eu geralmente fico quieto porque sou meio ansioso
Sempre que saio, me arrependo
É fácil ficar em casa, estive aqui por um mês e
Merda, eu só me arrependo
Eu coloco algumas roupas limpas, minhas roupas de "fazer cena"
Caso eu veja alguém específico
22 passadas das 9, chegando do lado de fora
E eu faço meu caminho até a cozinha
Então eu vi você
Parado na fila para o banheiro
Você disse que está demorando muito
Isso é tudo que eu me lembro
Acordei no telhado, deitado ao seu lado
Não sei como chegamos aqui, baby, que vista
Difícil encontrar as palavras, palavras, palavras, palavras
Eu apenas deixo ficar em um borrão, borrão, borrão, borrão
Eu tenho corrido muito quente, preciso me acalmar
Dirigindo vazio, chorando no cupê
Toda vez que dói, dói, dói, dói
Eu apenas deixo ficar em um borrão, borrão, borrão, borrão
Garrafa girando como minha cabeça
Eu já perdi meus amigos
Sob todas essas luzes estroboscópicas
Obrigado por salvar minha noite
Eu não consigo me lembrar do que eu disse
Provavelmente algo que vou me arrepender
Porque estamos pingando vinho, sim
Nós devemos ter tido um bom momento
Porque eu vi você
Parado na fila para o banheiro
Você disse que está demorando muito
Isso é tudo que eu me lembro
Acordei no telhado, deitado ao seu lado
Não sei como chegamos aqui, baby, que vista
Difícil encontrar as palavras, palavras, palavras, palavras
Eu apenas deixo ficar em um borrão, borrão, borrão, borrão
Eu tenho corrido muito quente, preciso me acalmar
Dirigindo vazio, chorando no cupê
Toda vez que dói, dói, dói, dói
Eu apenas deixo ficar em um borrão, borrão, borrão, borrão
Você tem que deixar
Borrão
Borrão, borrão
Borrão, borrão, borrão, borrão
Borrão, borrão, borrão, borrão (você tem que deixar)
Borrão (borrão), borrão (borrão)
Borrão, borrão, borrão, borrão
Borrão, borrão, borrão, borrão, borrão