Better Love : traduction de Anglais vers Portugais
Uma vez me ajoelhei em tremor emocionante
Eu persigo a memória disso ainda, de cada arrepio
Repreendido por aquele silêncio de um sussurro sublime
Cego para o propósito do bruto divino
Mas você era minha
Olhando para a escuridão em alguma estrela distante
A emoção de saber quão sozinhos estamos, desconhecidos estamos
Para o selvagem e para nós dois
Eu confessei o desejo que estava sonhando
Algum amor melhor, mas não há amor melhor
Que me chama acima e não há amor melhor
Que já me amou, não há amor melhor
Querida, sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor
E eu nunca amei um azul mais escuro
Do que a escuridão que conheci em você, própria de você
Você, cujo coração cantaria de anarquia
Você riria de significados, garantias, tão lindamente
Quando nossa verdade é queimada da história
Por aqueles que imaginaram justiça na memória afetuosa, testemunhe-me
Como fogo chorando de uma árvore de cedro
Saiba que meu amor queimaria comigo
Viveremos eternamente
Porque não há amor melhor
Que me chama acima, não há amor melhor
Que já me amou, não há amor melhor
Então querida, sinta um amor melhor
Porque não há amor melhor
Que se deitou ao meu lado, não há amor melhor
Que me justifica, não há amor melhor
Então querida, querida, sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor
Porque não há amor melhor
Que me chama acima, não há amor melhor
Que já me amou, não há amor melhor
Então querida, sinta um amor melhor
Porque não há amor melhor
Que se deitou ao meu lado, não há amor melhor
Que me justifica, não há amor melhor
Então querida, sinta um amor melhor
Sinta um amor melhor