paroles de chanson / Giovanni Zarrella parole / traduction Senza te (Ohne dich)  | ENin English

Traduction Senza te (Ohne dich) en Portugais

Interprètes Giovanni ZarrellaPietro Lombardi

Traduction de la chanson Senza te (Ohne dich) par Giovanni Zarrella officiel

Senza te (Ohne dich) : traduction de Allemand vers Portugais

Mhm, sim
E eu penso cada vez mais
E o que eu quero, é você

É fácil errar
E então jogar fora
Dois corações apaixonados
Que a ciúmes faz
Mas se eu penso sobre isso
Você é minha mulher

Eu não quero garantir
O que eu não posso manter
Quero viver algo com você
Melhor agora do que em algum momento
E eu admito muito
O que eu quero, é você

Sem você eu quase nunca durmo
Sem você esta noite são problemas
Sem você eu não quero ficar mais
Você é minha mulher
Sem você, eu não vou dormir esta noite
Sem você, eu não vou para casa esta noite
Sem você, eu não vou descansar hoje
O que eu quero, é você, ohh

Eu não quero dizer tudo
Explicar o que há
Tornar feio
Este momento com você
Mas se eu penso sobre isso
Você é minha mulher

Porque, porque
Eu também não quero contar
O que você não está interessada
Quero viver algo com você
O que nos fascina a ambos
Porque eu admito abertamente
Porque o que eu quero, é você

Sem você eu quase nunca durmo
Sem você esta noite são problemas
Sem você eu não quero ficar mais
Você é minha mulher
Sem você, eu não vou dormir esta noite
Sem você, eu não vou para casa esta noite
Sem você, eu não vou descansar hoje
O que eu quero, é você, ohh

Sem você eu quase nunca durmo
O que eu quero, é você
Vamos lá, rapazes, whoo
O que eu quero, é você
Sem você eu quase nunca durmo
Todos para a praia (viva)
Não, não, não, não, não
Não, não, ei

Sem você eu quase nunca durmo
Sem você esta noite são problemas
Sem você eu não quero ficar mais
Você é minha mulher
Sem você, eu não vou dormir esta noite
Sem você, eu não vou para casa esta noite
Sem você, eu não vou descansar hoje
Você é minha mulher
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Senza te (Ohne dich)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Giovanni Zarrella
La Vita È Bella
La Vita È Bella (Anglais)
ALLORA PRENDI E VAI
Senza te (Ohne dich)
Nostalgia Italiana (Indonésien)
Santa Maria (Allemand)
Nostalgia Italiana (Coréen)
Santa Maria (Anglais)
Nostalgia Italiana (Thaï)
Santa Maria (Espagnol)
Nostalgia Italiana (Chinois)
Santa Maria
Santa Maria (Portugais)
BASTA! BASTA! (Indonésien)
BASTA! BASTA! (Coréen)
BASTA! BASTA! (Thaï)
BASTA! BASTA! (Chinois)
Arcobaleno (Indonésien)
Arcobaleno (Coréen)
PREGHERÒ (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la loupe
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid