paroles de chanson / Giovanni Zarrella parole / traduction Senza te (Ohne dich)  | ENin English

Traduction Senza te (Ohne dich) en Français

Interprètes Giovanni ZarrellaPietro Lombardi

Traduction de la chanson Senza te (Ohne dich) par Giovanni Zarrella officiel

Senza te (Ohne dich) : traduction de Allemand vers Français

Mhm, ouais
Et j'y pense de plus en plus
Et ce que je veux, c'est toi

C'est facile de se tromper
Et puis de jeter
Deux cœurs amoureux
Que fait la jalousie
Mais si j'y pense
Tu es ma femme

Je ne veux rien garantir
Que je ne peux pas tenir
Je veux vivre quelque chose avec toi
Mieux vaut maintenant que jamais
Et j'admets tellement
Ce que je veux, c'est toi

Sans toi, je ne dors presque jamais
Sans toi, ce soir, c'est des ennuis
Sans toi, je ne veux plus rester
Tu es ma femme
Sans toi, je ne dors pas ce soir
Sans toi, je ne rentre pas chez moi ce soir
Sans toi, je ne me repose pas ce soir
Ce que je veux, c'est toi, ohh

Je ne veux pas tout dire
Expliquer ce qu'il y a
Rendre laid
Ce moment avec toi
Mais si j'y pense
Tu es ma femme

Car, car
Je ne veux rien raconter non plus
Ce qui ne t'intéresse pas de toute façon
Je veux vivre quelque chose avec toi
Ce qui nous fascine tous les deux
Car je l'admets ouvertement
Car ce que je veux, c'est toi

Sans toi, je ne dors presque jamais
Sans toi, ce soir, c'est des ennuis
Sans toi, je ne veux plus rester
Tu es ma femme
Sans toi, je ne dors pas ce soir
Sans toi, je ne rentre pas chez moi ce soir
Sans toi, je ne me repose pas ce soir
Ce que je veux, c'est toi, ohh

Sans toi, je ne dors presque jamais
Ce que je veux, c'est toi
Allons-y, les gars, whoo
Ce que je veux, c'est toi
Sans toi, je ne dors presque jamais
Tout le monde à la plage (hourra)
Non, non, non, non, non
Non, non hey

Sans toi, je ne dors presque jamais
Sans toi, ce soir, c'est des ennuis
Sans toi, je ne veux plus rester
Tu es ma femme
Sans toi, je ne dors pas ce soir
Sans toi, je ne rentre pas chez moi ce soir
Sans toi, je ne me repose pas ce soir
Tu es ma femme
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Senza te (Ohne dich)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Giovanni Zarrella
La Vita È Bella
La Vita È Bella (Anglais)
ALLORA PRENDI E VAI
Nostalgia Italiana (Indonésien)
Santa Maria (Allemand)
Nostalgia Italiana (Coréen)
Santa Maria (Anglais)
Nostalgia Italiana (Thaï)
Santa Maria (Espagnol)
Nostalgia Italiana (Chinois)
Santa Maria
Santa Maria (Portugais)
BASTA! BASTA! (Indonésien)
BASTA! BASTA! (Coréen)
BASTA! BASTA! (Thaï)
BASTA! BASTA! (Chinois)
Arcobaleno (Indonésien)
Arcobaleno (Coréen)
PREGHERÒ (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid