paroles de chanson / Fedez parole / traduction Non c'è due senza trash  | ENin English

Traduction Non c'è due senza trash en Portugais

Interprète Fedez

Traduction de la chanson Non c'è due senza trash par Fedez officiel

Non c'è due senza trash : traduction de Italien vers Portugais

Bom dia, amigos telespectadores e bem-vindos ao Pomeriggio 5
E a seguir: um viciado de costas,
Um viciado de lado e um viciado de traseiro
Querida Barbara, aqui estou eu
Sou Piergiorgio, o teu grande fã
Doutora Giò, não sabes o quanto me animas
Sigo-te desde sempre, às vezes até debaixo de casa
À tarde na televisão só quero saber
Os detalhes da morte daquele carabiniere
Daquela que abortou dois gémeos no consultório
Mas não convém fazerem transmissões ao vivo no necrotério
No estúdio, recebeste uns pobres coitados
Que morrem de fama
Mas depois chegaram uns pobrezinhos
Que morrem de fome
Não conseguem pagar as contas no final do mês
No teu estúdio devem estar 400 luzes acesas
Se o Crozza está na La7, já não quero ver mamas
Mas só penso em

Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Só penso em
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè
Não há dois sem lixo
Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè
Não há dois sem lixo
Só penso em

Depois há um transexual de Porto Rico
Mas um cabelo da Fico é mais atraente
Será por causa das luzes do palco
Que brilham as luzes sobre a operada

Revela-me o segredo do cabelo do Pelù
Depois faço um especial de três horas sobre o Dudù
A Mussolini tem uma nova luta para as mulheres
Está a organizar uma marcha atrás em Roma

Faz o scuzzogrillo que calça saltos altos
Se me deres o teu número, faço-te uma chamada erótica, uoh, uoh
Salvemos os marò, uoh, uoh, uoh
Na Índia de pedalinho

Barbara, sei que talvez muitos não te amem
Mas eu não os ouço, só olho para as audiências e para as

Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Só penso em
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te

Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè, não há dois sem lixo
Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè, não há dois sem lixo

Só penso em
Só penso em
Só penso em

Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Só penso em
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te

Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè, não há dois sem lixo
Às três da tarde só tenho olhos para ti
Adoto a Santanchè, não há dois sem lixo
Só penso em

Com a cultura não se come
Mas os livros mais vendidos são os de culinária
Tenho um irmão mais novo que quer entrar no Big Brother
Os rapazes e as raparigas esperam
Crescer para se tornarem Homens e Mulheres

As raparigas agora preferem o tronista ao príncipe encantado
De tanto apertar os olhos a ver pessoas na TV
Que não acertam um conjuntivo, vamos apanhar conjuntivite
A TV lixo polui-nos
Barbara D'Urso, bingo

Só penso em

Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Só penso em
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Só penso em
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Non c'è due senza trash

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid