Une semaine pour oublier... : traduction de Français vers Portugais
Você nunca disse, você nunca disse
Você nunca disse desculpa (je suis désolé)
Você nunca, você nunca
Você nunca disse perdão
Música e água serão as últimas necessidades a serem servidas
Porque não podemos viver sem água ou música
Temos sete dias
Apenas uma semana para esquecer
Esquecer todo o mal que fizemos um ao outro, nan
Mm-mm (você nunca disse perdão)
Temos sete dias
Apenas uma semana para nos amar melhor
E no pior dos casos, façamos isso pelos nossos filhos
Mm, sim, poderíamos pelo menos dizer perdão
Poderíamos pelo menos dizer perdão (não)
Mesmo que nada mude com um perdão
Ouh, não, ouh, não
Você poderia pelo menos me dizer perdão
Eu poderia pelo menos te dizer perdão, não
Mesmo que nada mude com um perdão
Ouh, não, oh-oh
Sim, temos sete dias, sim
Apenas uma semana para esquecer
Esquecer todo o mal que fizemos um ao outro, nan
Ouh, oh, ah, oh, temos sete dias
Apenas uma semana para nos amar melhor
E no pior dos casos, façamos isso pelos nossos filhos
Ouh sim, e poderíamos já dizer perdão (você nunca disse desculpa)
Poderíamos já dizer perdão (você nunca disse desculpa)
Mesmo que nada mude com um perdão
Ouh, oh, você poderia pelo menos me dizer perdão (você nunca disse desculpa)
Eu poderia pelo menos te dizer perdão (você nunca disse desculpa)
Mesmo que nada mude com um perdão (ouh, ouh)
Você nunca disse, você nunca disse
Você nunca disse desculpa (tu ne m'as jamais dit désolé, ah)
Você nunca, você nunca
Você nunca disse perdão
Você nunca disse, você nunca disse
Você nunca disse desculpa (não, ouh-woah)
Eu poderia tentar dizer
Você nunca, você nunca
Você nunca disse perdão (apenas uma semana, apenas uma semana, oh)
Você nunca disse, você nunca disse
Você nunca disse desculpa (je suis désolé)
Você nunca, você nunca
Você nunca disse perdão, perdão, meu amor, sim
Você vira à esquerda, você vira à direita
Você coloca a culpa em mim
E então você pensa nos bons momentos
Antes de dizer perdão
Anjo caído
Problema de um jovem, sua raiva cega o sol
Quando seu silêncio furioso pesa nos domingos chuvosos
Você faz a tempestade, você faz o bom tempo
Louboutin não tem mais valor
Você só quer que façamos a lua de mel no Butão
Sete dias como Craig David, êxtase
Você tem o efeito de mil drogas
Por isso nossos corações dançam o Milly Rock