Do You Mind : traduction de Anglais vers Portugais
Oh-oh, oh, oh, ooh-ooh, oh, oh, não-não, não-não
É o VEDO, baby
A gata quer me fazer (fazer), sim
Me disse, "Prepare a câmera"
Ela quer fazer um filme (ooh-ooh)
Oh, oh-ooh-whoa
Posso dizer que é suculento, sim (ooh-ooh)
Sei que estou na bebida quando
Estou sentindo a bunda dela (bunda)
Sim (whoa-ooh-whoa)
Oh, não (sim, sim, hey)
Quero te mostrar algumas coisas
Só para os seus olhos
(Oh, sim-sim, sim)
Sei que essa é a sua música
Quando começou a tocar
Trouxe a safada (safada)
(Oh, sim-sim, sim)
Melhor se comportar
Estourando garrafas até o amanhecer (amanhecer)
Te coloco na jogada se parecer certo (ooh)
Vamos continuar até não ter mais, sim
Você se importa se eu aparecer?
Se importa se eu te tocar?
Se importa se eu bagunçar seu cabelo frontal?
Encha o copo, enrola um, podemos fumar também
Você se importa? Coloca na minha cara
Você se importa? Te faço desistir, não brinque
Você se importa? Lá no Westside, o melhor lado
Você sabe que são só boas vibrações, você se importa?
Você se importa, garota? Você se importa?
Você me deixa te fazer direito? (Huh)
Posso ter a noite? (Huh)
Não me faça perguntar duas vezes
Eu gosto do que gosto, não sou do tipo
Que vai ficar te perseguindo
Oh, eu sei que sou um jogador, mas eu espero
Dou minha cartada e então sigo em frente (sim)
Você é tão boa, quero dar meu coração para você
Pare essa bunda e mando um carro para você
Com certeza, lambo e então falo com ela
Bato agora você anda diferente (anda diferente)
Você se importa se eu aparecer?
Se importa se eu te tocar?
Se importa se eu bagunçar seu cabelo frontal? (Se eu fizer)
Encha o copo, enrola um, podemos fumar também
Você se importa? Coloca na minha cara
Você se importa? Te faço desistir, não brinque
Você se importa? Lá no Westside (sim), o melhor lado
Você sabe que são só boas vibrações, você se importa?