NIEMAND : traduction de Allemand vers Portugais
Sim
Ok
Vamos caminhar pelos caminhos do campo
E falar sobre ninguém e o mundo
Nossa conversa ficará mais profunda após uma hora
Eu filosofarei como um jovem ninguém, oh
Se eu dissesse: "Eu conheço a verdade", estaria mentindo
Mas dois mil anos depois de algum cara
Até hoje, nunca fui atingido por um raio enquanto me masturbava
Então foda-se as histórias, só um juiz pode me julgar, ei
Para refúgio, não preciso de grandes edifícios
Ninguém é minha testemunha
Sim, também há um lugar sagrado para mim
Mas deixemos o bar na vila, ei, ei, ei
Às vezes, eu piso no calo de alguém
E os conflitos surgem
Você diz: "Quem você pensa que é?"
Eu digo: "Quem é você para acreditar?"
Eu grito: "Saudações a ninguém"
Assim como ninguém me criou
Eu sou um ninguém, isso é suficiente para mim
Vamos, vamos para a guerra
Por
Ninguém
Oh, ninguém
Ninguém
Oh, meu ninguém
Ninguém
Oh, ninguém
Ninguém
Oh, meu ninguém
Sim, ei
Posso me libertar de qualquer mandamento
E deixar a querida ciência ser uma boa pessoa
Para moral, não preciso ler um manual
Que me proíba de viver como ninguém na França
Eu transformo vinho em urina, por que não tenho medo?
Porque não pinto o diabo na parede
Então, pelo menos, celebrei como uma estrela do futebol
Se algum dia um golpe do acaso me atingir, então está claro
Eu vou para a terra, serei enterrado
Então é o fim do expediente, não há ninguém lá
Eles perguntam: "Você não quer ingressos para o céu?"
Não e amém! Ei, ei, ei
Às vezes é triste, esse nada
Mas não posso sair da minha pele
Você diz: "Quem você pensa que é?"
Eu digo: "Quem é você para acreditar?"
Eu grito: "Saudações a ninguém"
Assim como ninguém me criou
Eu sou um ninguém, isso é suficiente para mim
Vamos, vamos para a guerra
Por
Ninguém
Oh, ninguém
Ninguém
Oh, meu ninguém
Ninguém
Oh, ninguém
Ninguém
Oh, meu ninguém