paroles de chanson / Alligatoah parole / traduction Prostitution  | ENin English

Traduction Prostitution en Coréen

Interprète Alligatoah

Traduction de la chanson Prostitution par Alligatoah officiel

Prostitution : traduction de Allemand vers Coréen

다! 젊은 남자, 어,
가르송
매춘

내 자동차 창문에서 다섯에서 열 명의 여자를 봐
그들도 죄에 대해 돈을 받는다니, 스캔들
그들은 그들의 존엄성을 거리에서 날려버려
부끄러움 없이! 운명만을 삼키는 것보다 더한, 노 고
돈 욕심이 우리 민족을 이미 병들게 해
한 장의 달러 지폐가 전신 마취를 가져와, 그들은
거짓말하고 진실을 숨겨, 사람은 절대
정직한 일 없이 정직할 수 없어, 더러워!
말이 많아, 사장님께 늦었어
아직 발톱을 잘라드려야 해
학교 소녀처럼 옷을 입고
직장 생활을 아첨하며, 뭐?!
나는 그저 돈 때문에 이걸 해

이해하지 못하는 사람들이 있어
우리는 그들에게 벽돌을 던져
그걸 위해 거리로 나갈 필요도 없어
아, 우리가 유리집에 살아서 얼마나 좋은지

이해하지 못하는 사람들이 있어
우리는 그들에게 벽돌을 던져
그걸 위해 거리로 나갈 필요도 없어
아, 우리가 유리집에 살아서 얼마나 좋은지 예 예

중상주의!

어젯밤, 모든 베이워치 에피소드, 그걸
그는 좋아하고 나는 항상 대화 주제가 있어, 내가
그의 턱선부터 면도할 때
구부리고 네 번째 엉덩이를 내밀어 왜냐하면
그의 손등이 석탄 난로 맛이 나, 생각나
"사장님, 임금 인상은 어떻게 되나요?" 집으로 가는 길에
거리에서, 내가 근처에 살기 때문에, 거기!
다시 그런 명예 없는 사람, 내가
그녀를 깊게 목구멍에 넣든지 애무하든지, 그녀에게는
상관없어 왜냐하면 그녀는 돈을 받으니까, 끔찍해,
나는 그런 창녀에게 누가 돈을 주는지 궁금해
"그녀는 너에게 키스조차 안 줄 거야, 한 친구가 말했어" 어

이해하지 못하는 사람들이 있어
우리는 그들에게 벽돌을 던져
그걸 위해 거리로 나갈 필요도 없어
아, 우리가 유리집에 살아서 얼마나 좋은지

이해하지 못하는 사람들이 있어
우리는 그들에게 벽돌을 던져
그걸 위해 거리로 나갈 필요도 없어
아, 우리가 유리집에 살아서 얼마나 좋은지 예 예

로만 폴란스키!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Prostitution

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Alligatoah
Wo kann man das kaufen (Anglais)
Prostitution
Prostitution (Indonésien)
Prostitution (Italien)
I Need A Face (Anglais)
Prostitution (Portugais)
I Need A Face (Espagnol)
Prostitution (Thaï)
I Need A Face
Prostitution (Chinois)
Mit dir schlafen (Anglais)
I Need A Face (Indonésien)
Mit dir schlafen (Espagnol)
I Need A Face (Italien)
Mit dir schlafen
I Need A Face (Coréen)
Mit dir schlafen (Italien)
I Need A Face (Portugais)
Mit dir schlafen (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut de la maison
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid