Hushh : traduction de Anglais vers Portugais
Cale-se agora querida, não diga uma palavra
Demônios chamando, eles vão comer sua alma
Não estou arrependido pelo que virá
O que você não sabe
Prenda sua respiração, diminua as luzes
Não vou dizer que você está seguro desta vez
Aqui e agora, você é minha esta noite
Cale-se, cale-se
Mantenha sua linda boca fechada
Cale-se, cale-se
Perca suas inibições
Vou deixar você conhecer meu lado sombrio
Mostrar a você como realmente é o inferno
Posso guardar um segredo se você se calar, calar
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
Cale-se agora querida, eu não vou soltar
Apenas continue se movendo, movendo-se através da fumaça
Me segure mais perto, nós damos um passo adiante
Agora você sabe
Prenda sua respiração, diminua as luzes
Não vou dizer que você está seguro desta vez
Aqui e agora, você é minha esta noite
Cale-se, cale-se
Mantenha sua linda boca fechada
Cale-se, cale-se
Perca suas inibições
Vou deixar você conhecer meu lado sombrio
Mostrar a você como realmente é o inferno
Posso guardar um segredo se você se calar, calar
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
La la la la la la la
Ninguém precisa saber
Cale-se pequena querida, não diga uma palavra
Mamãe vai comprar para você um pássaro que canta
E se esse pássaro não cantar
Mamãe vai comprar para você um anel de diamante
Cale-se, cale-se
Mantenha sua linda boca fechada
Cale-se, cale-se
Perca suas inibições
Vou deixar você conhecer meu lado sombrio
Mostrar a você como realmente é o inferno
Posso guardar um segredo se você se calar, calar
Por favor, entre (la la la la la la la)
Você está implorando para saber
Traga-me à vida (la la la la la la la)
Apenas me dê seu silêncio, silêncio
Por favor, entre (la la la la la la la)
Você está implorando para saber
Traga-me à vida (la la la la la la la)
Apenas me dê seu silêncio, silêncio