paroles de chanson / Udo Lindenberg parole / traduction Komet  | ENin English

Traduction Komet en Coréen

Interprètes Udo LindenbergApache 207

Traduction de la chanson Komet par Udo Lindenberg officiel

Komet : traduction de Allemand vers Coréen

다-다-다
다-데이-다-다

나는 항구에서 갈매기들이 노래하는 소리를 들어
마지막 곡을 들으며
오래전부터 연도를 세지 않아
짙은 연기 속에 앉아 있는 동안
여기 전에 다른 바가 있었어
하지만 술 맛은 여전히 똑같아
그리고 내가 어디서 집이라고 느꼈다면
항상 박수가 터지는 곳이었어

그리고 내가 떠날 때
내가 온 것처럼, 혜성처럼 떠날 거야
두 번 충돌하는 혜성처럼
아마 아플지도 몰라
하지만 내가 영원히 살고 있다는 걸 확실히 하고 싶어
다시 한번 소리를 높이자

그리고 내가 떠날 때
내가 온 것처럼, 혜성처럼 떠날 거야
두 번 충돌하는 혜성처럼
아마 아플지도 몰라
하지만 내가 영원히 살고 있다는 걸 확실히 하고 싶어
다시 한번 소리를 높이자
다시 한번 소리를 높이자

클럽에서 잔을 가져가
거리에는 색종이가 흩어져 있어
자랑스럽게 깃발을 들고
마지막 한 모금을 마셔
"마지막 날들은 어디에 있지?"
택시 기사에게 물어봐
그리고 그는 나에게 묻지, 내가 원하는 게 뭐냐고? 나는 잠들고 싶지 않아

나는 시간보다 강한 나의 발자국을 원해
그리고 나는 너에게 말해, 다른 발은 거기에 맞지 않아
그러니 제발 나를 집에 혼자 두지 마
그들이 보게 해줘

그래, 내가 떠날 때
내가 온 것처럼, 혜성처럼 떠날 거야
두 번 충돌하는 혜성처럼
아마 아플지도 몰라
하지만 내가 영원히 살고 있다는 걸 확실히 하고 싶어
다시 한번 소리를 높이자

그리고 내가 떠날 때
내가 온 것처럼, 혜성처럼 떠날 거야
두 번 충돌하는 혜성처럼
아마 아플지도 몰라
하지만 내가 영원히 살고 있다는 걸 확실히 하고 싶어
다시 한번 소리를 높이자
다시 한번 소리를 높이자
다시 한번 소리를 높이자
다시 한번 소리를 높이자
다-데이-다
다시 한번 소리를 높이자
다시 한번 소리를 높이자
예, 헤
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Komet

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid