paroles de chanson / Rino Gaetano parole / traduction Ma Il Cielo È Sempre Più Blu  | ENin English

Traduction Ma Il Cielo È Sempre Più Blu en Coréen

Interprète Rino Gaetano

Traduction de la chanson Ma Il Cielo È Sempre Più Blu par Rino Gaetano officiel

Ma Il Cielo È Sempre Più Blu : traduction de Italien vers Coréen

바라카에 사는 사람, 월급을 위해 땀 흘리는 사람
사랑과 영광의 꿈을 사랑하는 사람
연금을 훔치는 사람, 기억력이 부족한 사람
한 번 먹는 사람, 표적을 맞추는 사람
임금을 올리길 원하는 사람, 산레모에서 노는 사람
안경을 쓰는 사람, 기차에 치이는 사람
이모를 사랑하는 사람, 포르타 피아에 가는 사람
당연하게 여기는 사람, 발견한 대로 사는 사람
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

백만장자를 꿈꾸는 사람, 도박하는 사람
실을 가지고 노는 사람, 인디언을 한 사람
농부인 사람, 마당을 쓸어내는 사람
도둑질하는 사람, 싸우는 사람, 스파이를 한 사람
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

조폐국에 고용된 사람, 실패한 사람
내면의 위기를 겪는 사람, 마음을 파헤치는 사람
손금을 보는 사람, 군림하는 사람
땀 흘리는 사람, 싸우는 사람, 한 번 먹는 사람
집이 없는 사람, 혼자 사는 사람
아주 적게 받는 사람, 불장난하는 사람
칼라브리아에 사는 사람, 사랑으로 사는 사람
전쟁을 한 사람, 60을 맞이한 사람
80에 도달한 사람, 일하다 죽는 사람
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나

하지만 하늘은 점점 더
하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

보험에 든 사람, 벌금을 받은 사람
소유하고 있는 사람, 약국에 가는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
질투나 시기로 죽은 사람
옳거나 그른 사람, 나폴레옹인 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
"도둑이야!"라고 외치는 사람, 도난 방지 장치를 가진 사람
멋진 그림을 그린 사람, 벽에 글을 쓰는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
본능적으로 반응하는 사람, 진 사람, 이긴 사람
한 번 먹는 사람, 임금을 올리길 원하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
배를 바꾸는 사람, 행복하고 만족한 사람
발견한 대로 사는 사람, 결국 모든 것을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
백만장자를 꿈꾸는 사람, 도박하는 사람
베이루트로 떠나는 사람, 주머니에 억을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
벌금을 받은 사람, 남부 사람을 싫어하는 사람
프레베르를 노래하는 사람, 바글리오니를 모방하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
농부인 사람, 스파이를 한 사람
질투나 시기로 죽은 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
손금을 보는 사람, 부적을 파는 사람
시를 쓰는 사람, 그물을 던지는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
감자를 먹는 사람, 한 잔 마시는 사람
가끔씩만 하는 사람, 매일 밤 하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나
(하지만 하늘은 점점 더 파래)

하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

아버지와 함께 사는 사람, 강도를 하는 사람
지나와 결혼하는 사람, 모두와 결별한 사람
메라노에서 이기는 사람, 석유를 찾는 사람
유화로 그림을 그리는 사람, 일을 구하는 사람

감자를 먹는 사람, 한 잔 마시는 사람
토스카노를 피우는 사람, 백 년을 사는 사람
길을 따라간 사람, 출세한 사람
침착을 잃는 사람, 더 이상 자신 같지 않은 사람
통증을 호소하는 사람, 일을 구하는 사람
다시 돌아오는 사람, 오나시스를 본 사람
직행을 탄 사람, 가성으로 노래하는 사람
나 나 나 나 나 나 나 나 나 나

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

바라카에 사는 사람, 월급을 위해 땀 흘리는 사람
사랑을 사랑하는 사람, 표적을 맞추는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
영광을 꿈꾸는 사람, 기억력이 부족한 사람
산레모에서 노는 사람, 기차에 치이는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

이모를 사랑하는 사람, 포르타 피아에 가는 사람
발견한 대로 사는 사람, 결국 모든 것을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
백만장자를 꿈꾸는 사람, 도박하는 사람
베이루트로 떠나는 사람, 주머니에 억을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

벌금을 받은 사람, 남부 사람을 싫어하는 사람
프레베르를 노래하는 사람, 바글리오니를 모방하는 사람
농부인 사람, 스파이를 한 사람
질투나 시기로 죽은 사람

하지만 하늘은 점점 더 파래
하지만 하늘은 점점 더 파래

손금을 보는 사람, 부적을 파는 사람
시를 쓰는 사람, 그물을 던지는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
감자를 먹는 사람, 한 잔 마시는 사람
가끔씩만 하는 사람, 매일 밤 하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
감자를 먹는 사람, 한 잔 마시는 사람
가끔씩만 하는 사람, 매일 밤 하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
한 번 먹는 사람, 임금을 올리길 원하는 사람
배를 바꾸는 사람, 행복하고 만족한 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
이모를 사랑하는 사람, 포르타 피아에 가는 사람
발견한 대로 사는 사람, 결국 모든 것을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
백만장자를 꿈꾸는 사람, 도박하는 사람
베이루트로 떠나는 사람, 주머니에 억을 가진 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
벌금을 받은 사람, 남부 사람을 싫어하는 사람
프레베르를 노래하는 사람, 바글리오니를 모방하는 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
농부인 사람, 스파이를 한 사람
질투나 시기로 죽은 사람 (하지만 하늘은 점점 더 파래)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Ma Il Cielo È Sempre Più Blu

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Rino Gaetano
Sfiorivano Le Viole
Escluso il Cane (Anglais)
Glu Glu (Anglais)
A mano a mano (Portugais)
A mano a mano (Indonésien)
A mano a mano (Coréen)
A mano a mano (Thaï)
A mano a mano (Chinois)
Berta Filava (Indonésien)
Berta Filava (Coréen)
Berta Filava (Thaï)
Berta Filava (Chinois)
Sfiorivano Le Viole (Allemand)
Sfiorivano Le Viole (Anglais)
Sfiorivano Le Viole (Espagnol)
Sfiorivano Le Viole (Portugais)
I Tuoi Occhi Sono Pieni Di Sale (Allemand)
I Tuoi Occhi Sono Pieni Di Sale (Anglais)
I Tuoi Occhi Sono Pieni Di Sale (Espagnol)
I Tuoi Occhi Sono Pieni Di Sale
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid