paroles de chanson / Nathan Evans parole / traduction Wellerman  | ENin English

Traduction Wellerman en Coréen

Interprète Nathan Evans

Traduction de la chanson Wellerman par Nathan Evans officiel

Wellerman : traduction de Anglais vers Coréen

옛날에 바다로 나간 배가 있었네
그 배의 이름은 빌리 오 티였네
바람이 불어와, 그녀의 뱃머리가 내려갔네
오 불어라, 내 친구들아, 불어라 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

그녀는 해안에서 두 주도 떨어지지 않았을 때
오른쪽 고래가 그녀에게 다가왔네
선장은 모든 손을 불러 맹세했네
그 고래를 끌고 가겠다고 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

다-다-다-다-다
다-다-다-다-다-다-다
다-다-다-다-다-다-다-다-다

배가 물에 닿기 전에
고래의 꼬리가 올라와 그녀를 잡았네
모든 손이 옆으로 가서, 작살을 던지고 싸웠네
그녀가 깊이 잠수했을 때 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

줄이 끊어지지 않았고, 고래도 풀려나지 않았네
선장의 마음은 탐욕이 아니었네
그는 고래잡이의 신조에 속했네
그녀는 그 배를 끌고 갔네 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

다-다-다-다-다
다-다-다-다-다-다-다
다-다-다-다-다-다-다-다-다

사십 일이나 그 이상 동안
줄이 느슨해졌다가 다시 팽팽해졌네
모든 배가 잃어버렸고, 네 척만 남았네
하지만 여전히 그 고래는 갔네 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

내가 들은 바로는, 싸움은 아직도 계속되고 있네
줄이 끊어지지 않았고, 고래도 사라지지 않았네
웰러맨은 정기적으로 찾아와
선장과 승무원 모두를 격려하네 (하)

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야

곧 웰러맨이 올 거야
설탕과 차와 럼을 가져다주러
언젠가, 혀질이 끝나면
우리는 떠나갈 거야
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Wellerman

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid